For us in this Group of the Party of European Socialists , they are an indispensable component of any model of European society – I will explicitly use the word ‘component’ , as this is not about developing a European model for services of general interest ; they are an essential and elemental component in a European social model with objectives common to all European societies
Für uns als sozialdemokratische Fraktion im Parlament sind sie ein unverzichtbarer Bestandteil für ein europäisches Gesellschaftsmodell , ich sage ausdrücklich Bestandteil für ein europäisches Gesellschaftsmodell , denn es geht nicht darum , ein europäisches Modell der Daseinsvorsorge zu entwickeln. Sie sind ein wesentlicher elementarer Bestandteil für ein europäisches Gesellschaftsmodell mit Zielen , die allen europäischen Gesellschaften gemeinsam sind
– Mr President , much is being said about how older people will , in future , have to work for longer and about their special significance in terms of the economy , but far too little about how , with advancing years , they need more help and more social and health care.The way in which we respond to older people’s needs and fears is also a cultural issue. In care homes , human dignity and the right to personal freedom are of the utmost importance. There is a desire to live and to strive to live innate in every person , and this mental elemental force must be cultivated
Herr Präsident. Wir reden viel darüber , dass ältere Menschen in Zukunft länger arbeiten müssen und dass sie einen besonderen Wirtschaftsfaktor darstellen , aber viel zu wenig darüber , dass sie mit zunehmendem Alter mehr Hilfe , mehr soziale und gesundheitliche Betreuung benötigen.Es ist auch eine Kulturfrage , wie wir auf die Bedürfnisse und Ängste älterer Menschen eingehen. Menschenwürde und Recht auf persönliche Freiheit sind gerade in Pflegeeinrichtungen von größter Bedeutung. Die mentale Urkraft jedes Menschen , leben zu wollen und dafür zu kämpfen , muss gepflegt werden. Primär starker Wille macht das Leben für AltenpflegerInnen und auch für alte Menschen wesentlich leichter
And we wanted to take this step in a decisive manner. It is in no way a question of interfering with the European arms industry , which would not fall within our competence , but it is a question of setting the bases , the elemental principles , of a European arms policy.Earlier I said that the European security and defence policy is absolutely essential to the Union , and an arms policy is also essential to any defence policy. We have therefore prepared a kind of decalogue - the number of principles is of minimal importance at the end of the day - which achieves consensus on the broad principles that would govern a European arms policy. This list is based on the notion that the European arms industry must be at the service of the CFSP and not the other way round - which may seem an obvious principle , but in reality quite the opposite is usually true - and that it must be based on the principles of voluntarism , transparency and coordination with other organisations
Wir wollten diesen Weg entschlossen beschreiten. Es geht in keiner Weise darum , uns in die europäische Rüstungsindustrie einzumischen , was nicht in unserer Zuständigkeit liegen würde , sondern die Grundlagen , die elementaren Prinzipien einer europäischen Rüstungspolitik festzulegen.Ich sagte bereits , dass die europäische Sicherheits - und Verteidigungspolitik eine existenzielle Notwendigkeit für die Union ist , und eine existenzielle Notwendigkeit für jegliche Verteidigungspolitik ist auch eine Rüstungspolitik. Demzufolge haben wir eine Art von Zehn Geboten erarbeitet - die Anzahl von Grundsätzen ist letztendlich das Geringste - , die einen Konsens in den Grundzügen einer europäischen Rüstungspolitik herstellen sollen. Diese Liste geht von dem Konzept aus , dass die europäische Rüstungsindustrie im Dienste der GASP stehen muss und nicht umgekehrt - eine Behauptung , die offenkundig zu sein scheint , wenn man die Realität außer Acht lässt , die gewöhnlich das Gegenteil beweist - und dass sie natürlich auf den Grundsätzen der Freiwilligkeit , Transparenz und Koordinierung mit anderen Organisationen beruhen muss