This week , however , there are two plenary reports where the public can genuinely resonate with their content. The first is the cap on roaming charges in the Telecoms Package , and the second is patients rights for elective medical treatment in other EU countries
Diese Woche gibt es jedoch zwei Plenarberichte , wo die Öffentlichkeit wirklich ihren Nachhall findet. Der erste ist die Obergrenze bei Roaming - Gebühren in den Telekommunikationspaketen , und der zweite sind Patientenrechte auf eine medizinische Wahlbehandlung in anderen EU - Ländern
Parliament , in my opinion , needs to demonstrate the priority it gives to relations with regional and local authorities , which represent the intermediate levels of any power and any institutional political structure. In short , we share our elective nature them. I am therefore calling on the House to vote in favour of keeping the Committee on Regional Policy as the first name of this committee
Mir scheint es wichtig zu sein , daß dieses Parlament die Priorität deutlich macht , die es den Beziehungen mit den regionalen und lokalen Behörden beimißt , die die Zwischenebenen jeder Regierungsgewalt , jeder institutionellen politischen Struktur darstellen ; letztendlich haben wir mit ihnen unseren Charakter als gewähltes Organ gemeinsam. Deshalb bitte ich das Parlament , in erster Linie für die Beibehaltung dieses Ausschusses als Ausschuß für Regionalpolitik zuzustimmen
Yes , single - parent situations do result from accidents of life : death of a spouse , divorce , etcetera. But I cannot accept as an alternative model elective single - parenthood - often involving women - or that the sort of life someone chooses should require society to reorganise itself as a consequence. That is to say there is an element of compulsion in the UK now : you either accept training , education or work or you may have your benefits cut off or reduced
Daß Eltern aufgrund der Wechselfälle des Lebens alleinerziehend sind - Tod des Ehepartners , Scheidung , usw. dagegen will ich ja gar nichts sagen , aber daß Alleinerziehen - wie man dies oft bei Frauen antrifft - als alternatives Modell deklariert wird , als eine Entscheidung zwischen mehreren Alternativen , die es im Leben zu treffen gilt , und daß die Gesellschaft entsprechend zu gestalten ist , dazu sage ich nein. Allerdings ist dies auch darauf zurückzuführen , daß sich Großbritannien ideologisch einem Modell der bezahlten Tätigkeit für Sozialhilfeempfänger verschrieben hat , d