And what we have to do in Europe is firstly to prevent monopolies , and therefore to liberalise , with all its consequences , and this would create better services at lower prices , and at the same time promote electrical interconnections , because there clearly may be markets with monopolistic tendencies , which hinder competition and are poorly connected electrically
Was wir in Europa tun müssen , ist erstens , Monopole zu verhindern , d. h. eine Liberalisierung mit allen Konsequenzen durchzuführen. Dies wird zu besseren Dienstleistungen führen , die weniger kosten , wenn wir gleichzeitig den Stromverbund fördern , denn es kann natürlich monopolistische Märkte geben , die den Wettbewerb einschränken und auf denen es keinen ausreichenden Stromverbund gibt
Transport takes up over 30% of energy consumption , and that figure is set to rise by 30% in 20 years. The transport sector uses 70% oil , and in cities and built - up areas it accounts for 40% of CO2 emissions and 70% of emissions of other harmful compounds.The rapporteur is in favour of technological innovations and other energy - saving methods. The European Union needs swift , effective measures. Given the huge rise in oil prices , the form of energy most beneficial for the environment and the economy is electric power. It should play a greater part in transport , including urban transport , for example , through the production of cheap electrically powered urban motor vehicles. The increasing demand for this form of energy should be covered by the latest generation of nuclear power stations that do not emit noxious gases
Der Verkehrssektor hat einen Anteil von mehr als 30 % am Energieverbrauch , und dieser Anteil soll in den nächsten 20 Jahren nochmals um 30 % steigen. Auf ihn entfallen 70 % des Ölverbrauchs , und in den Städten und geschlossenen Ortschaften sind 40 % der CO2 - Emissionen und 70 % sonstiger Schadstoffemissionen auf den Verkehr zurückzuführen.Der Berichterstatter spricht sich für technische Innovationen und energiesparende Verfahren aus. Die Europäische Union braucht dringend wirksame Maßnahmen. Angesichts des enormen Anstiegs der Ölpreise ist der Strom die für Umwelt und Wirtschaft günstigste Energieart und sollte eine größere Rolle im Verkehrswesen einschließlich des städtischen Verkehrs spielen , zum Beispiel durch die Herstellung kostengünstiger elektrisch angetriebener Kraftfahrzeuge für den Stadtverkehr. Die wachsende Nachfrage nach dieser Energieart sollte mit Hilfe der neuesten Generation von Kernkraftwerken gedeckt werden , die keine schädlichen Gase freisetzen.Rumänien bemüht sich sehr um die Erfüllung europäischer Standards
That is why the accepted theory about the harmful greenhouse effect resulting from increased CO2 emissions should be tested against the rather different views held by a large number of scientists. There may well be other reasons for these unusual climatic events and droughts.Incomplete understanding of the subject may of course result in unnecessary expenditure from our coffers. It is true that CO2 emissions are accompanied by compounds of nitrogen and sulphur , and by particulates that are harmful to the environment and to human health , especially in the ever - extending urban areas.For environmental protection and economic reasons , sectoral policies should focus on priorities such as : actions to reduce the demand for hydrocarbons , the exploitation of renewable energy , biofuels , the promotion of nuclear energy , the use of coal in chemical processing not just in power stations , and the use of electrically - powered vehicles in transport and communication
Daher sollte die weithin akzeptierte Theorie vom schädlichen Treibhauseffekt eines CO2 - Anstiegs anhand der ziemlich stark abweichenden Ansichten zahlreicher Wissenschaftler überprüft werden. Es kann sehr gut auch andere Gründe für diese ungewöhnlichen Naturkatastrophen und Dürren geben.Eine unvollständige Kenntnis der Sachlage kann natürlich zu unnötigen Ausgaben aus unserem Haushalt führen. Es stimmt , dass CO2 - Emissionen mit dem Ausstoß von Stickstoff - und Schwefelverbindungen sowie von Partikeln einhergehen , die schädlich für die Umwelt und die Gesundheit des Menschen sind , insbesondere in den stetig wachsenden städtischen Gebieten.Zum Schutz der Umwelt und aus wirtschaftlichen Gründen sollten sektorspezifische Maßnahmen sich auf Prioritäten konzentrieren wie die Senkung der Nachfrage nach Kohlenwasserstoffen , die Nutzung von erneuerbaren Energien und Biokraftstoffen , die Förderung der Kernenergie , die Nutzung von Kohle zur chemischen Weiterverarbeitung und nicht nur in Kraftwerken und den Einsatz von Elektrofahrzeugen in Verkehr und Kommunikation