Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"diversionary" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
diversionary
 
1. {adjective}   ablenkend   , Ablenkungs-  
 
 
 
Examples (Beispiele)
Mr President , it is quite clear that this House has to support this common position or nothing. I have heard sophistry from various sides of the House questioning the legal basis which is to my mind just a diversionary tactic , questioning the tobacco subsidy in Greece , etc. It is quite clear that this is the moment of truth when we have to stand up and be countedHerr Präsident , es steht außer Zweifel , daß dieses Haus den Gemeinsamen Standpunkt unterstützen muß. Mir ist Sophisterei von verschiedenen Seiten des Hauses zu Ohren gekommen , wo die Rechtsgrundlage in Frage gestellt wird , was meiner Meinung nach ein reines Ablenkungsmanöver ist ; beispielsweise werden die Tabaksubventionen in Griechenland in Frage gestellt. Es ist völlig klar , daß der Augenblick der Wahrheit gekommen ist , sobald wir uns erheben müssen und unsere Stimmen gezählt werden
The struggle against terrorism provides yet another excuse for this.The death sentences against Tenzin Delek , an influential Buddhist lama , and his assistant , Lobsang Dhondup , pronounced on 3 December , are a sad illustration of this. We regard the accusations as unproven , but the way in which the two people were held in solitary confinement and ultimately sentenced to death after months of incarceration and after a mockery of a trial , confounds us. These death sentences must not be allowed to be carried out ; the verdicts must be reviewed on the basis of a fair trial. The dialogue between China and the representatives of the Dalai Lama , who inspires so much hope in this hemisphere , must be resumed , but we must not be naïve in our relationships with this big country. They pay a great deal of attention to what we think of them , but we must not allow ourselves to be blinded by diversionary tactics. We must see what is actually happening and bring about change judicially and in practiceDie Bekämpfung des Terrorismus liefert dazu noch einen zusätzlichen Vorwand.Die am 3. Dezember gegen Tenzin Delek , einen einflussreichen buddhistischen Lama , und gegen seinen Gefolgsmann Lobsang Dhondrup , verhängten Todesstrafen sind dafür ein trauriges Beispiel. Für die Beschuldigungen gibt es unseres Erachtens keine Beweise , dennoch wurden die beiden Männer zu unserer Bestürzung in Isolationshaft gehalten sowie nach monatelanger Inhaftierung und nach einem Scheinprozess schließlich zum Tode verurteilt. Diese Todesstrafen dürfen nicht vollstreckt werden ; die Urteile müssen auf der Grundlage eines fairen Prozesses revidiert werden. Der in diesem Parlament soviel Hoffnung weckende Dialog zwischen China und den Vertretern des Dalai Lama muss wieder aufgenommen werden , wir dürfen aber bei unseren Beziehungen zu diesem riesigen Land nicht blauäugig sein. Die Chinesen achten sehr auf die Meinung , die wir von ihnen haben , wir dürfen uns jedoch nicht durch Scheinmanöver täuschen lassen. Wir müssen unseren Blick auf das tatsächliche Geschehen richten und sowohl de jure als auch de facto einen Wandel herbeiführen. Sie waren zur falschen Zeit am falschen Ort und werden nun als Terroristen abgestempelt
Madam President , Commissioner , I know that flight safety matters are not within your direct remit , but you will probably have no trouble answering this supplementary question. Day in and day out , we get innumerable complaints from airline passengers , and have ourselves had personal experience of all these things. A very large number of us regard the action taken as no more than diversionary measures that do nothing to add to passengers security , but make things considerably more difficult for them ; in particular , they add up to more business for the manufacturers of toothpaste and contact lens solutions , while , in reality , doing nothing for security. The Commission and the Community is doing what it can to further open up the system in place with regard to the European Union , although it will probably be quite difficult to achieve significant results in the very short term , and therefore before Christmas , as this calls for negotiations with third countries in order to achieve similar positions to oursFrau Präsidentin , Herr Kommissar. Ich weiß , dass Flugsicherheitsfragen nicht in Ihr unmittelbares Ressort gehören , aber die Zusatzfrage lässt sich wahrscheinlich trotzdem leicht beantworten. Wir bekommen tagtäglich zahllose Beschwerden von Flugpassagieren. Wir erfahren all dies selbst am eigenen Leib. Sehr viele von uns sehen die getroffenen Maßnahmen als reine Alibimaßnahmen an , die keine zusätzliche Sicherheit bringen , aber sehr viele zusätzliche Schwierigkeiten für die Passagiere
eur-lex.europa.eu