Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"disobey" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
disobey
 
1. {verb}   missachten  
 
 
 
Examples (Beispiele)
Finally , I wish to say that , in my opinion , no company , irrespective of its size or influence , is entitled to dismiss its workers and to disobey the law in the cavalier fashion we have witnessed in this particular case. It is contrary to law and to the spirit that we thought endowed all the actions making up the integration of Europe and the internal market. The united response that we have here will do much to indicate to all those who have responsibility in this matter that it is not acceptable to act in an irresponsible fashion such as we have seen in this case.Workers rights are enshrined in law and they must be respected in the spirit as well as in the letter of the law. That is the basis on which agreement is reached in the first instance , and to disregard that basis is just a recipe for industrial relations chaosEs widerspricht dem Gesetz und dem Geist , der allen Maßnahmen zur Integration Europas und des Binnenmarktes zugrundeliegt. Unsere Einmütigkeit wird den Verantwortlichen in dieser Angelegenheit zeigen , daß ein solch rücksichtsloses Verhalten wie im vorliegenden Fall nicht akzeptabel ist.Die Arbeitnehmerrechte sind gesetzlich verankert , und sie müssen nach Geist und Buchstaben des Gesetzes befolgt werden. Das ist die Grundlage , auf der Übereinkommen in erster Linie erzielt wurden. Diese Basis zu mißachten , ist geradezu ein Rezept für Chaos in industriellen Beziehungen.Dem Aufbau Europas wurde in diesem Fall Schaden zugefügt. Darüber sollten wir uns im klaren sein. Daher möchte ich nochmals betonen , daß die soziale Dimension entscheidend ist , wenn wir eine erfolgreiche Integration Europas wollen , was Vorbedingung für die Unterstützung der europäischen Bürger für das europäische Ideal ist. Wir hoffen auf eine bessere Resonanz der Verantwortlichen in der Zukunft
Actually , I do think , if we are really honest , that this communication is superfluous , promoting as it does something that goes without saying.I can only sum this up by saying that the Commission's clocks are obviously set differently after all. It is evidently necessary to lay down by means of an official communication that we must obey rather than disobey the law. I find that very worrying on the part of an institution that is the custodian of the European treaties.In view of that , should the Commission not at last deal with the cases of fraud that have come to light and draw the necessary conclusions. Is that not the method that promises success. To give one example , why does the Commission , with the resources at its disposal , not take a certain former lady Commissioner before the European Court of Justice. Providing a deterrent example for the future , that would be better targeted. But no , the Commission prefers to change the Financial Regulation in order to reduce transparency. It is still trying to limit Parliament's supervisory role , and it has done away with the independent financial controller.All these points are referred to in Mr Bösch's Report , which I also fully endorse in other respects. If fraud is to be successfully combated , then decisive intervention is indispensable. Anything else can be nothing more than an accompanying measure. Now I do not want to use this opportunity to enlarge on criticism of the Commission's book - keeping system , although there seems to be a certain amount wrong with it , but it is rather sad how the Commission continues to deal with criticism. It seems to have learned nothing from it. Mr Bösch mentioned it , and I want to repeat it. A Danish official is deprived of her brief and is marginalised for drawing attention to instances of maladministration , by which I mean what went on at Eurostat , to which our report makes reference. Despite this criticism - and despite what I am tempted to bluntly call adequate grounds for suspicion - the Commission continues to cooperate with a firm that operates in a highly questionable way , which has won contracts by deception and has failed to do any good workIch halte das für sehr bedenklich für ein Organ , das Hüterin der europäischen Verträge ist.Sollte die Kommission nicht dem gegenüber endlich die aufgedeckten Betrugsfälle angehen und Konsequenzen ziehen. Wäre das nicht die erfolgversprechende Methode. Warum geht die Kommission nicht vor dem Europäischen Gerichtshof zum Beispiel gegen eine frühere Kommissarin mit den ihr zustehenden Mitteln vor. Das wäre zielgerichteter , weil abschreckend für die Zukunft. Aber nein , die Kommission verändert vielmehr die Haushaltsordnung in Richtung auf weniger Transparenz. Sie versucht weiterhin , die Kontrollrechte des Parlaments einzuschränken , und sie hat den unabhängigen Finanzkontrolleur abgeschafft.Auf alle diese Punkte wird in dem Bericht des Kollegen Bösch , den ich im übrigen auch voll unterstütze , hingewiesen. Entschlossenes Durchgreifen ist unerlässlich , wenn Erfolge bei der Betrugsbekämpfung erzielt werden sollen. Alles andere können nur flankierende Maßnahmen sein. Nun will ich bei dieser Gelegenheit nicht auch noch auf die Kritik am Buchhaltungssystem der Kommission eingehen , obwohl da einiges im Argen zu liegen scheint. Aber es ist doch traurig , wie die Kommission nach wie vor mit Kritikern umgeht. Sie scheint ja nichts dazu gelernt zu haben. Der Kollege Bösch hat es angesprochen , ich will es wiederholen. So wird einer dänischen Beamtin das Dossier entzogen. Sie wird zur Seite gedrückt , weil sie auf Missstände aufmerksam macht. Ich meine die Vorgänge bei EUROSTAT , auf die wir im Bericht auch hinweisen. Trotz dieser Kritik - ich möchte fast im Deutschen sagen , hinreichender Tatverdacht erwiesen - kooperiert die Kommission weiterhin mit einer Firma , die äußerst dubios agiert , die Verträge erschlichen und keine gute Arbeit geleistet hat. Hier muss die Kommission reagieren. Ansonsten kann der Vorwurf nicht erspart bleiben , dass Mitteilungen wie die vorliegende reine Ablenkungsmanöver sind. den Bewerberländern zu erstellen
eur-lex.europa.eu