Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"digger" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
digger
 
1. {noun}   Gräber {m}
 
 
gold digger Goldgräber
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
Mr President , there is as you know a saying in English that when the star does not appear in a show it is rather like a performance of Hamlet without the first grave digger. In the temporary , but wholly understandable , absence of my honourable friend at the beginning of this debate I was tempted to say that this would be like Hamlet without the prince , but I am delighted that he is with us in order to contribute his wisdom and good sense to this extremely important debate which is taking place at the honourable Member's initiativeHerr Präsident , wie Sie wissen , gibt es im Englischen eine Redensart , derzufolge eine Show ohne Star wie eine Hamlet - Aufführung ohne den ersten Totengräber ist. Während der zeitweiligen und sehr verständlichen Abwesenheit meines verehrten Freundes zu Beginn der Debatte war ich versucht festzustellen , dass dies einer Hamlet - Aufführung ohne den Prinzen gleichkommt. Aber ich freue mich , dass er jetzt bei uns ist , um diese äußerst wichtige Debatte , die auf seine Initiative hin stattfindet , mit seiner Klugheit und Vernunft zu bereichern
It rather looks as if you are in that position today , and you do not deserve it.However , the President of the Commission should hear the verdict of this House on his role in the constitutional process , and I hope you will ensure that he does so. He has played a quite disastrous role : cowardly , unimaginative , contradictory and deeply counterproductive. Perhaps he applied for a job as the grave - digger for the European Constitution ; he certainly has every chance of getting it. I know that the President of the Commission is a master of misunderstanding : we have certainly always misunderstood him. One can hardly quote him without him claiming the exact opposite in the same speech , and whenever one tries to pin him down he claims to have meant something quite differentEs hat ein wenig den Anschein , als würden Sie sich heute in dieser Lage befinden. Sie haben das nicht verdient.Aber der Kommissionspräsident – ich hoffe Sie sorgen dafür – soll sich das Urteil dieses Hauses über seine Rolle im Verfassungsprozess anhören. Er spielt eine verheerende Rolle. Sie ist mutlos , phantasielos , widersprüchlich und zutiefst kontraproduktiv. Vielleicht hat er sich um die Stelle eines Totengräbers der Europäischen Verfassung beworben. Er hat alle Aussichten , diesen Posten zu bekommen. Ich weiß , der Kommissionspräsident ist ein Meister des Missverständnisses. Wir haben ihn immer missverstanden. Kaum zitiert man ihn , behauptet er in derselben Rede das glatte Gegenteil , kaum versucht man , ihn irgendwo festzunageln , hat er ganz etwas anderes gemeint.Aber interessanterweise wird dieser Meister des Missverständnisses in ganz Europa immer mit derselben Botschaft verstanden : Keine Chance
Mr President , in the shadow of the conflict in the Middle East , terrible events are being played out in Indonesia , more specifically in the Moluccas. The terrorist group Laskar Jihad - for it is nothing less than a terrorist group - is digging the grave of anything that might be called religious life. The group is a grave - digger for Islam and has shown that it does not stand for anything other than hatred , violence and the undisguised killing of the Christian population in the Moluccas.I wish to appeal to the Commission , here in the presence of Mr Nielson , as well as to the Council , not to let the conflict in the Middle East mean that a veil is drawn over the ethnic and religious cleansing of Christians in the Moluccas that is now taking place. Instead , this should be placed in the spotlight. Vigorous action should be taken to ensure that the Indonesian Government gives the Christian population every form of lawful protection.I also wish to emphasise that many Muslims in the Moluccas have been badly affected by this invasion by the terrorist group , Laskar Jihad. Christians and Muslims have previously lived together in peace , and now soldiers arrive spreading hatred , violence and death in the name of Allah and God. Between 5 000 and 10 000 people have been killed , and 25 000 seriously injuredHerr Präsident. Im Schatten des Nahostkonflikts geschehen auf den Molukken in Indonesien grauenvolle Dinge. Die terroristische Vereinigung Laskar Jihad - und es handelt sich dabei um eine terroristische Vereinigung - zerstört alles religiöse Leben. Diese Gruppe unterminiert auch den Islam und hat gezeigt , dass sie nur für Hass und Gewalt steht und für das unverblümte Töten der christlichen Bevölkerung auf den Molukken.Ich möchte an dieser Stelle in Anwesenheit des Herrn Kommissar Nielson an die Kommission und an den Rat appellieren , nicht zuzulassen , dass die gegenwärtige an den Christen auf den Molukken verübte ethnische und religiöse Säuberung wegen des Konflikts im Nahen Osten im Dunkeln bleibt , sondern diese Säuberung ans Tageslicht zu bringen. Es muss mit aller Kraft dafür gearbeitet werden , dass die indonesische Regierung der christlichen Bevölkerung jeden rechtmäßigen Schutz gewährt.Ich möchte außerdem betonen , dass auch viele Muslime auf den Molukken von dem Vordringen der Terrorgruppe Laskar Jihad betroffen sind. Christen und Muslime haben früher friedlich zusammengelebt , und plötzlich verbreiten Kämpfer im Namen Gottes und Allahs Hass , Gewalt und Tod. Bisher gab es 5 000 bis 10 000 Tote und 25 000 Verletzte. 350 000 der 10 Millionen Einwohner der Molukken sind auf der Flucht. 400 Kirchen und 80 Moscheen wurden niedergebrannt. Ich habe persönlich den katholischen Bischof Mandagi und den Führer der protestantischen Kirchen Hendrix getroffen und ihr Leid gesehen
eur-lex.europa.eu