But in individual cases and in relation to a specific holiday resort - and you will probably agree with me here - it would be advisable in that case to check in advance if the hospital or institution in question has dialysis facilities
Aber im Einzelfall und in bezug auf einen ganz bestimmten Urlaubsort - hier werden Sie mir wahrscheinlich zustimmen - wird es in jedem Fall ratsam sein , sich vorab zu erkundigen , ob überhaupt in dem entsprechenden Krankenhaus oder in der entsprechenden Einrichtung eine Dialyseeinrichtung vorhanden ist
Perhaps my first explanation struck you as overly legal , Mr Arvidsson , and I should perhaps repeat myself in simpler terms : as far as Community law is concerned , the relevant committee has clarified that dialysis during temporary residence qualifies as emergency treatment. It has nothing to do with whether someone is chronically ill or an acute case. The decisive question is whether or not this is emergency treatment and the answer to this question is yes.On the other hand , the Commission , as I have explained , can only propose or make certain information available here. The Commission departments have made such information available
Herr Abgeordneter , meine erste Erklärung ist vielleicht etwas zu juristisch ausgefallen , und ich darf mich vielleicht noch einmal mit einfachen Worten wiederholen : Es ist , soweit es das Gemeinschaftsrecht betrifft , von dem zuständigen Ausschuß klargestellt , daß es sich bei der Dialyse während eines vorübergehenden Aufenthalts in einem Mitgliedstaat um eine unverzügliche Leistung handelt. Also hat das nichts damit zu tun , ob einer chronisch krank oder ein akuter Fall ist. Die entscheidende Frage ist , ob es sich um eine unverzügliche Leistung handelt. Diese Frage ist zu bejahen.Zum anderen kann die Kommission hier , wie ich auch ausgeführt habe , nur gewisse Informationen zur Verfügung stellen oder anregen
But in individual cases and in relation to a specific holiday resort - and you will probably agree with me here - it would be advisable in that case to check in advance if the hospital or institution in question has dialysis facilities.As to the question of whether the Commission will take any initiatives in order to increase the availability of dialysis during the holiday period , I should like to say that there is no standardised social security system in the Community and that it is up to each individual Member State to configure its own social security system and to decide what services will be supplied , who is entitled to them and to what extent they are to be provided
Die Kommissionsdienste haben solche Informationen auch verfügbar gemacht. Aber im Einzelfall und in bezug auf einen ganz bestimmten Urlaubsort - hier werden Sie mir wahrscheinlich zustimmen - wird es in jedem Fall ratsam sein , sich vorab zu erkundigen , ob überhaupt in dem entsprechenden Krankenhaus oder in der entsprechenden Einrichtung eine Dialyseeinrichtung vorhanden ist