We all know that , during the period from 2000 to 2006 , budgetary problems will be determinant for the European Union
Es ist allseits bekannt , daß die Haushaltsprobleme im Zeitraum 2000 - 2006 von entscheidender Bedeutung für die Europäische Union sein werden
Mr President , as colleagues have just mentioned , water has a determinant influence on other very important policy areas , such as agriculture , tourism , urban consumption and industry
Herr Präsident , wie die Kollegen eben schon sagten , ist das Wasser eine Voraussetzung für andere wichtige Politikbereiche wie Landwirtschaft , Fremdenverkehr , Verbrauch durch Haushalte und Industrie
The Union has a duty to regulate sectors of the economy , like biotechnology , which have a determinant influence on the fundamental rights of the human being , like the right to life , physical integrity , identity , and individuality
Die Europäische Union hat die Aufgabe , Wirtschaftsbereiche , wie die Biotechnologie , zu regeln , die entscheidende Auswirkungen auf die Grundrechte des menschlichen Wesens wie das Recht auf Leben , auf körperliche Unversehrtheit , auf Identität und auf Einmaligkeit besitzen