The reason we are having to hold this debate is to do with the fact that the regulation has gone off the rails. We all know what happened to short flax. We also know that that derailment occurred in Southern Europe and we need to be prepared to adapt the policy
Wir müssen diese Debatte führen , weil die Regelung entgleist ist. Wir wissen alle , wie es mit dem Kurzfaserflachs gelaufen ist. Wir wissen auch , daß diese Entgleisung in Südeuropa stattgefunden hat. Wir müssen bereit sein , diese Politik zu korrigieren
I also welcome the progress made since 2 October in the dialogue between the government and the opposition. In actual fact , there was a serious risk of derailment , which threatened to lead the country into a scenario from which there was positively no way back
Ich bin ebenfalls erfreut über die seit dem 2. Oktober im Dialog zwischen der Regierung und der Opposition erzielten Fortschritte , denn es bestand die ernste Gefahr von Entgleisungen , die das Land in eine Lage zu stürzen drohten , aus der es keinen Ausweg mehr gegeben hätte
Too often those with plenty of money , and especially the perpetrators of economic crimes , very easily succeed in influencing the country of extradition. Thirdly , because I too am intensely concerned about the guarantee issue and I think we should all be , because it affects everyone , I want to mention an innovation in the Treaty of Amsterdam : article F calls for the sanctions against Member States which violate human rights. I believe we need to reconcile these points , and have the courage , not to stop an important train in its tracks , but to intervene to prevent a derailment
Zweitens , weil uns die Erfahrung zeigt , daß die am häufigsten vorkommenden Fälle - zumindest in meinem Land , aber nicht nur dort - Terrorismus - und ich bin mit dem , was Herr Pradier zu diesem Thema gesagt hat , einverstanden - sowie Wirtschaftskriminalität sind. Es kommt allzu oft vor , daß es denjenigen , die viel Geld besitzen und vor allem jenen , die Wirtschaftsvergehen begangen haben , sehr leicht gelingt , sich mit dem Auslieferungsland zu verbünden. Der dritte Grund , auf den ich hinweisen möchte - denn auch ich bin über das Problem der Rechtsgarantien äußerst besorgt , und wir sollten dies wohl alle sein , weil das Problem alle betrifft - , bezieht sich auf etwas , was durch den Amsterdamer Vertrag neu eingeführt wurde : er enthält einen Artikel F , in dem gegenüber Mitgliedstaaten , von denen die Menschenrechte verletzt werden , die Anwendung von Sanktionen gefordert wird