That is the conservationist side of our approach. Our thoughts also comprise the realisation and recognition that our environmental policy is also making a significant contribution to the achievement of the Lisbon goals , to job creation. That is the innovative side of our approach , and its importance should not be underestimated
Und das ist unser nicht zu unterschätzender innovativer Teil. Deshalb hoffe ich sehr , dass alle Kolleginnen und Kollegen mit uns jetzt und in Zukunft gemeinsam den strategischen Weg gehen. Unter diesem Gesichtspunkt brauchen wir eine Übereinkunft , aber eine Übereinkunft um jeden Preis ist keine Lösung
The rate in the 1980s was treble that of Peru and double that of Brazil and of all the tropical countries in South America taken together. Bolivar State in Venezuela has already been the scene of new concessions for timber extraction and has suffered the impact of uncontrolled alluvial gold - mining.Now the Venezuelan Government is proposing to abrogate the laws which prevent similar activities in Amazonas State , which was previously an area for conservationist policies
Der Einschlag in den 80er Jahren belief sich auf das Dreifache der Menge , die in Peru anfiel , und das Doppelte dessen , was in Brasilien und allen tropischen Ländern in Südamerika zusammen abgeholzt wurde. Der venezolanische Bundesstaat Bolivar hat bereits neue Konzessionen für den Holzeinschlag erteilt und leidet erheblich unter den Folgen der ungehemmten Goldwäscherei.Jetzt beabsichtigt die venezolanische Regierung , die Gesetze zu ändern , die ähnliche Aktivitäten im Bundesstaat Amazonas verhindern , der früher ein Schwerpunkt der Umweltpolitik war
In this context we must focus our efforts chiefly on combating illegal logging , illegal fishing and trade in illegal products. We must do that locally in West Africa. To that end , we must support our partner countries in West Africa , which includes helping them to gain access to the EU market. We must develop our monitoring systems. One of the vital tasks in the realm of development policy is to redirect our efforts towards a sustainable conservationist approach to logging , forestry management and fishing.Allow me to deal with one more point and refer to a conflict concerning the report. We stated in the report that we must improve the conditions for joint ventures between companies in the European Union and African partners and that we must provide for the protection of investments
Dazu müssen wir die westafrikanischen Partnerländer unterstützen , und zwar auch bei uns in der Europäischen Union , wenn es um Marktzugang geht. Wir müssen unsere Kontrollsysteme ausbauen. Es ist eine entscheidende Aufgabe der Entwicklungspolitik , umzusteuern und zu einer nachhaltigen , schonenden Methode beim Holzeinschlag , bei der Waldnutzung und beim Fischfang zu kommen.Lassen Sie mich noch auf einen Punkt und einen Konflikt in Bezug auf den Bericht eingehen. Wir haben in diesem Bericht erklärt , dass wir die Rahmenbedingungen für Joint Ventures zwischen Firmen der Europäischen Union und afrikanischen Partnern verbessern müssen , dass wir Investitionssicherheit schaffen müssen. Ich finde das richtig , und es ist notwendig. Aber wir müssen darauf achten , dass das nicht zu neuen Überkapazitäten führt , die unsere anderen Maßnahmen , beispielsweise gegen Überfischung , konterkarieren.Es ist absolut notwendig , dass wir diesen Konflikt lösen