| Translation(Übersetzung) |
| commensurate |
| |
| 1. {adjective} gleich groß , proportional |
| |
| |
| |
| Examples (Beispiele) |
| That is why we want the second stage as set out in Article 13 to be distinct and a commensurate advance | Ob nun Landwirt , Bürger oder Verbraucher im Vereinigten Königreich oder irgendwo anders in der Union - jeder möchte das Gefühl verspüren , daß er das gleiche Vertrauen in die Sicherheit des verzehrten Produkts haben kann , wo immer er sich gerade aufhält |
| To build a Europe of the 21st Century commensurate with the continent is a great and passionate adventure | Den gesamten Kontinent im Europa des 21. Jahrhunderts zu vereinen , ist ein großes und faszinierender Abenteuer |
| The Commission intends to propose a tailor - made approach where responses could be made that are commensurate with the magnitude of this very important and sensitive problem | Die Kommission beabsichtigt , eine auf die konkreten Bedingungen abgestimmte Strategie vorzuschlagen , die Entscheidungen ermöglicht , welche dem Umfang dieses sehr wichtigen und sensitiven Problems angemessen sind |
| eur-lex.europa.eu |