| Translation(Übersetzung) | 
| commensurate | 
|   | 
| 1. {adjective}     gleich groß   , proportional    | 
|   | 
|   | 
|   | 
| Examples (Beispiele)  | 
| That is why we want the second stage as set out in Article 13 to be distinct and a commensurate advance | Ob nun Landwirt ,  Bürger oder Verbraucher im Vereinigten Königreich oder irgendwo anders in der Union  -  jeder möchte das Gefühl verspüren ,  daß er das gleiche Vertrauen in die Sicherheit des verzehrten Produkts haben kann ,  wo immer er sich gerade aufhält | 
| To build a Europe of the 21st Century commensurate with the continent is a great and passionate adventure | Den gesamten Kontinent im Europa des 21. Jahrhunderts zu vereinen ,  ist ein großes und faszinierender Abenteuer | 
| The Commission intends to propose a tailor - made approach where responses could be made that are commensurate with the magnitude of this very important and sensitive problem | Die Kommission beabsichtigt ,  eine auf die konkreten Bedingungen abgestimmte Strategie vorzuschlagen ,  die Entscheidungen ermöglicht ,  welche dem Umfang dieses sehr wichtigen und sensitiven Problems angemessen sind | 
 | eur-lex.europa.eu |