Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"clinch" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Conjugation

Translation(Übersetzung)
clinch
 
1. {verb}   Clinch {m}
 
 
clinch bolt Nietbolzen
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
Mr President , the Sterckx report is excellent and develops a point of great relevance in great depth. It may not be obvious , but air transport is not an end in itself : air transport moves capital , it moves industries - be it the tourist industry or some other industry - and it brings people into contact , not merely in the pursuit of leisure , but in order to clinch business deals. The contribution made by air transport to the European and global economies is truly great , and it should therefore be both promoted and regulated. Regulated in that , all too often , there is insufficient planning , airports are located in inconvenient places and airlines are prevented from expanding by the presence of military corridors or restrictions.Clearly , we must not forget that the air industry is among the most global industries , for , nowadays , an aircraft can easily fly all over the world , especially if it is a high endurance aircraft. Therefore , while nowadays , it is an easy matter to relocate an industrial plant , it is even easier to relocate an airline , in that the means of production itself is , by definition , mobile.Then there is a problem of competition , particularly competition from the United States in the form of those huge carriers which are governed by standardised legislation which , I regret , is lacking in the European Union , both in the sphere of air traffic control - with the result that operational standardisation is lacking as well as legislative standardisation - and as regards the recognition of professional qualifications. For example , even today , an Italian pilot with professional qualifications obtained in Italy cannot do the same job in Belgium.Another issue to be resolved is the age limit. Some countries of the European Union allow pilots to continue flying up until the age of 65 , but in other countries they have to stop working at 60Herr Präsident , Herr Sterckx hat wirklich einen guten Bericht erstellt , der sich mit einem äußerst wichtigen und interessanten Thema befaßt. Zwar mag es manchem nicht einleuchten , doch der Luftverkehr wird nicht um seiner selbst willen betrieben : Der Luftverkehr bringt Kapital , bringt die Industrie in Bewegung - sei es die Fremdenverkehrs - oder irgend eine andere Industrie - , und er bringt die Menschen in Kontakt , nicht nur zum Vergnügen und zur Erholung , sondern auch , um Geschäfte abzuschließen. Das durch den Luftverkehr bewirkte Wachstum der europäischen und internationalen Wirtschaft ist also ein wesentlicher Faktor und muß deshalb gefördert und gleichzeitig reguliert werden , weil wir uns dessen bewußt sind , daß es zu oft keine Planung gibt , daß sich die Flughäfen vielfach nicht an entsprechend geeigneten Standorten befinden und die Fluggesellschaften oftmals wegen der vorhandenen militärischen Luftkorridore oder anderer Restriktionen auf Schwierigkeiten bei ihrer Entwicklung stoßen.Selbstverständlich muß berücksichtigt werden , daß der globale Charakter der Luftverkehrsindustrie wahrscheinlich am stärksten ausgeprägt ist , weil ein Flugzeug , vor allem ein Langstreckenflugzeug , mit Leichtigkeit den gesamten Erdball umfliegen kann. So ist heutzutage zwar ein leichtes , eine industrielle Anlage zu verlagern , doch noch leichter ist es , eine Fluggesellschaft zu verlegen , da das Produktionsmittel selbst von seiner Definition her beweglich ist.Wir stehen ferner vor dem Problem des Wettbewerbs , insbesondere mit den Vereinigten Staaten und ihren großen Flugzeugen , denen einheitliche Normen zugrunde liegen , die es leider in der Europäischen Union noch nicht gibt. Ich möchte ausdrücklich betonen , daß diese Einheitlichkeit , solche einheitlichen Vorschriften sowohl für die Luftverkehrskontrolle - hier mangelt es nicht nur an einheitlichen Vorschriften , sondern auch an einem einheitlichen Vorgehen - als auch für die Anerkennung der Berufsabschlüsse in der Europäischen Union fehlt. Noch heute kann beispielsweise ein italienischer Pilot , der seine berufliche Qualifikation in Italien erworben hat , seinen Beruf nicht in Belgien ausüben.Eine weiter Frage , die noch gelöst werden muß , betrifft das Alter
   – Mr President , ladies and gentlemen , the problem of waste is one of the subjects that interests people most , as it has a tangible effect on them. Waste management and promoting the recycling and recovery of waste can have a direct impact on people’s everyday lives and welfare , as well as their enjoyment of their surroundings.The explosive growth in the volume of waste in the future will be both an environmental and a health problem for an enlarged European Union and its citizens. Nevertheless , in many Member States regulations for waste management , the prevention of its build - up , recovery and recycling have not been implemented yet in any serious way , and national laws are often unsatisfactory. I myself belong to a band of happy citizens who live in a country where the national strategy on waste is sufficiently ambitious and dealt with excellently. Finland’s waste problems at national level cannot , however , be shrugged off , because , as with environmental disasters , waste knows no limits either.The Commission proposal to clarify regulations on shipments of waste and clinch a deal on common rules for the waste markets is sorely needed. The authorities need clear legislation to improve waste recovery and steer waste management in a more environmentally friendly direction than before. It is also particularly important that the minimum requirements for environmental standards applied to third countries adhere to the internal legislative logic of the Community and are not based on any merely vague guidelines.I am also worried about the welfare of vulnerable sea areas and the environmental risks they face. The protection of Europe’s only internal sea , the Baltic , has long been a priority for the Finnish state. I regard it as important that the proposal in question should include the EU’s regional waters , which need protection from the threats posed by waste traffic. It is important to note that ships and other means of transport by water can be classed as waste. The Basel Convention has not taken separate account of this , and it is therefore important to raise the matter here and now so that any loopholes can be closed. It has been generally agreed that a consistent method for calculating this should be developed   – Herr Präsident , ich möchte Herrn Blokland zu seinem Bericht gratulieren. Ich möchte die Verwertung in den Mittelpunkt meiner Ausführungen stellen. Einige meiner Vorredner haben das Urteil des Europäischen Gerichtshofs erwähnt. Eine eindeutige Klärung seitens der Kommission , was unter dem Begriff „Verwertung“ zu verstehen ist , ist seit langem überfällig , denn das ist ein Problem , das auch die Verpackungsrichtlinien sowie eine Reihe anderer EU - Richtlinie berührt.Man muss wirklich kein Genie sein , um zu der Erkenntnis zu gelangen , dass unter der Verwertung nicht die Abfallverbrennung zu verstehen ist. Das ist eine entsetzliche Verschwendung von Ressourcen. Wir sollten nicht zulassen , dass Mitgliedstaaten diesen Weg einschlagen , vor allem nicht im Falle von Mitgliedstaaten , die derzeit keine eigenen Verbrennungsanlagen haben. Damit meine ich vor allem meinen eigenen Mitgliedstaat , der gerne Verbrennungsanlagen errichten würde.Im Falle des Berichts Blokland hat vor allem die Lobby der Verbrennungsanlagenbetreiber versucht , Einfluss zu nehmen , um ihr wirtschaftliches Überleben zu sichern. Klar ist natürlich , dass eine Einstufung der Verbrennung als Verwertung einen Anreiz zur Beseitigung durch Verbrennung darstellt. Das wiederum ist für die Regierungen ein guter Vorwand , die Zügel schleifen zu lassen.Damit würden wir den neuen Mitgliedstaaten ein sehr schlechtes Beispiel geben. Vor allem die irische Regierung sucht angestrengt nach allen nur erdenklichen Ausnahmeregelungen , obwohl sie keinerlei Anstrengungen unternommen hat , um für die irische Öffentlichkeit effektive Recycling - Möglichkeiten zu schaffen oder eine Recyclingindustrie aufzubauen. Wir lassen uns zahlreiche Arbeitsplätze entgehen , wenn wir die Abfallverbrennung zulassen. Das ist weder langfristig eine wirtschaftliche Lösung für die Abfallentsorgung , noch kommt diese Lösung der Umwelt oder der öffentlichen Gesundheit zugute
eur-lex.europa.eu