You are talking about a nation which straddles two countries , if you will allow me to put it so cavalierly , both of which are anxious to maintain their territorial integrity. I am happy to leave you with the responsibility for the prospects which you have opened up.On the other hand , I completely agree with you when you emphasise the fact that the Catalans love their nation , their language and their culture , but that at the same time they are very European , very open to the world outside. I can tell you that we are not unaware of the fact that the Prime Minister of Spanish Catalonia was one of the first people to launch the movement in favour of constitutional regions. If I know him , and I know him well and have confidence in him , that movement will certainly not come to a halt , and as long as it keeps going it will be skilfully conducted | Die Perspektiven , die das eröffnet , liegen in Ihrer Verantwortung.Hingegen bin ich völlig mit Ihnen einverstanden , wenn Sie unterstreichen , dass die Katalanen ihre Nation , ihre Sprache und ihre Kultur lieben , zugleich aber sehr europäisch und sehr weltoffen sind. Wir wissen sehr wohl , dass der Ministerpräsident des spanischen Kataloniens zu den Initiatoren der Bewegung der konstitutionellen Regionen gehörte. Wie ich ihn kenne - und ich kenne ihn gut - vertraue ich ihm : diese Bewegung wird sich sicher nicht aufhalten lassen , und sie wird weiter mit der geschickten Hand geführt werden , durch die sich Herr Pujol und die anderen Ministerpräsidenten auszeichnen. Somit glaube ich , dass die Debatte in den nächsten Jahren in der richtigen Richtung vorankommen wird. Das hat sich namentlich bei der Einrichtung des Ausschusses der Regionen gezeigt , der sich aus Vertretern der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften zusammensetzt und bekanntlich eine beratende Funktion ausübt |