Andreas Papandreou had a gift that few people possess , namely the ability to captivate others through his personality , his life and his work. For Greece and its people he was greater than the sum of his numerous public offices and political achievements
Andreas Papandreou vermochte , was nur wenigen Menschen gegeben ist , nämlich andere Menschen zu fesseln durch seine Persönlichkeit , durch seinen Lebensweg und sein Lebenswerk. Er war für Griechenland und seine Menschen mehr , als mit seinen zahlreichen öffentlichen Ämtern und politischen Leistungen zu beschreiben ist
This does little to captivate the imagination and aspirations of those we serve and has huge anomalies – not least vis - à - vis Luxembourg , the richest EU country and , at the same time , the largest net beneficiary.The Europe of today needs to face up to the challenges ahead and we need to learn this lesson now. Our citizens want us to create a better Europe , which means more economic growth and employment stability. Therefore , Mr President - in - Office , how can you justify cuts in the very areas that people want in terms of research funding , growth and jobs. Clearly we are not listening or delivering on our citizens’ priorities.Finally , with regard to transparency , many people are asking why these talks are taking place behind closed doors. I suggest that if the Council wants to connect with the people out there , then it should leave these doors open and let the citizens hear the debate. All I can say is that I hope the UK presidency will make this its number one priority. Roll on the British presidency. Firstly , he needs to argue for more , not less Europe
Dies trägt kaum dazu bei , den Vorstellungen und Wünschen derer gerecht zu werden , für die wir arbeiten , und weist deutliche Unregelmäßigkeiten auf – nicht zuletzt was Luxemburg betrifft , das der reichste Mitgliedstaat und gleichzeitig der größte Nettoempfänger ist.Das heutige Europa muss sich seinen Aufgaben stellen , und wir müssen diese Lektion jetzt lernen. Unsere Bürger erwarten , dass wir ein besseres Europa schaffen , das heißt mehr Wirtschaftswachstum und Arbeitsplatzsicherheit. Wie können Sie , Herr Ratspräsident , daher Kürzungen in genau den Bereichen rechtfertigen , die den Menschen wichtig sind und sich auf die Forschungsfinanzierung , das Wachstum und den Arbeitsmarkt auswirken. Es liegt auf der Hand , dass wir den Prioritäten unserer Bürger keine Beachtung schenken und ihnen nicht gerecht werden.Was schließlich die Transparenz anbelangt , fragen sich viele Menschen , warum diese Gespräche hinter verschlossenen Türen stattfinden. Wenn der Rat die Menschen erreichen will , dann sollte er diese Türen öffnen und den Bürgern die Möglichkeit geben , die Debatte zu verfolgen. Ich kann nur meine Hoffnung zum Ausdruck bringen , dass der britische Vorsitz dies zu seiner obersten Priorität machen wird. Ich kann den britischen Ratsvorsitz kaum erwarten. Erstens muss er sich für mehr und nicht für weniger Europa einsetzen
Sporting events and the men and women who take part in them captivate millions in stadia and on television screens and motivate people to copy their idols and engage in sport. In my small country alone , for example , two million people - one - quarter of the entire population - are members of sports clubs , which number 14 , 000. It is therefore insufficient to consider the economic aspect alone without looking at sport in its totality ; such a restricted view also creates undesirable side - effects , such as a lack of incentive to nurture young players because of the abolition of transfer fees , which was an unfortunate consequence of the Bosman ruling.I fully support Doris Pack's three main demands : firstly , the call to the current Intergovernmental Conference to include an explicit reference to sport in Article 128 of the EU Treaty ; secondly , the appeal to the Commission to set up a task force on sport , so that the responsibilities for sport , which are currently divided among 18 directorsgeneral , I believe , can be concentrated in one body ; and thirdly , the request for the production of a Green Paper , after consultation with all the main sports organizations , with a view to the formulation of an EU action plan on sport
Sportereignisse und Sportler fesseln Millionen in Stadien und an Fernsehschirmen und animieren Menschen dazu , es ihren Idolen gleichzutun und Sport zu betreiben. Allein in meinem kleinen Land ist zum Beispiel ein Viertel aller Einwohner , sind zwei Millionen in 14 000 Sportvereinen organisiert. Daher ist eine Beschäftigung , die lediglich den wirtschaftlichen Aspekt und nicht den Gesamtcharakter des Sportes berücksichtigt , zuwenig ; sie führt auch zu unerwünschten Nebeneffekten , wie zum Beispiel einer geringeren Motivation bei der Nachwuchsarbeit aufgrund des Wegfalls der Transfergebühren , die das Bosman - Urteil leider zur Folge hatte.Ich kann die drei Hauptforderungen von Doris Pack voll unterstützen , erstens , daß - wie im Entschließungsantrag gefordert wird - in der gegenwärtigen Regierungskonferenz in Artikel 128 des EU - Vertrages ein ausdrücklicher Hinweis auf den Sport aufgenommen wird , zweitens , daß die Kommission ersucht wird , eine task force für den Bereich Sport einzurichten , damit die derzeit auf - ich glaube 18 Generaldirektionen - verteilten Sportkompetenzen an einer Stelle zusammengefaßt werden , und drittens , daß ein Grünbuch nach Beratungen mit allen Bereichen der Sportbewegung auszuarbeiten ist , das in einen Aktionsplan der EU für den Sport münden soll