The EU may no longer tolerate France’s braking effect
Die EU darf nicht länger zulassen , dass Frankreich als Bremsklotz wirkt
The EU may no longer tolerate France’s braking effect. If a European summit of Heads of Government were to come to a decision to that effect and to enforce it , then its meeting would be wholly justified.9% to 4
Die EU darf nicht länger zulassen , dass Frankreich als Bremsklotz wirkt. Sollten die Staats - und Regierungschefs auf ihren Gipfeltreffen zu einem Beschluss in diesem Sinne gelangen und ihn umsetzen , dann wäre ihre Zusammenkunft vollkommen gerechtfertigt.Wir müssen die Lissabon - Strategie vielmehr durch eine Strategie der europäischen Solidarität und der Nachhaltigkeit ersetzen
Parliament's amendment , however , would have the effect of imposing unnecessary tests on a relatively small number of vehicles which are generally maintained to very high standards already.I cannot support Amendment No 2 which would extend the possibility of carrying out more stringent and more frequent tests to all standards and not just to braking systems as at present
Der Änderungsantrag des Parlaments würde jedoch dazu führen , daß bei einer relativ kleinen Zahl von Fahrzeugen , die bereits jetzt im allgemeinen schon auf einem sehr hohen Niveau gewartet werden , unnötige Untersuchungen durchgeführt werden.Ich kann den Änderungsantrag Nr. 2 , der die Möglichkeit der Durchführung strikterer und häufigerer Untersuchungen auf alle Normen und nicht nur auf die Bremsausrüstung erstrecken würde , nicht unterstützen