- Mr President , as I am sure we are aware , the people of the Ganges and Brahmaputra deltas do not conceal their admiration for the Afghan Taliban and also want , in their country , to emulate Mullah Omar's Emirate of Afghanistan. In order to achieve their ends , these holy warriors resort unscrupulously to violence.It was unfortunate that the government of Bangladesh did not take initial warnings about the rapid rise of these terrorist groups seriously enough. Events have quickly proved that they are not a figment of the fevered imaginations of jealous opposition leaders or sensation - hungry journalists. Many of them have paid the highest price for revealing the truth , and many others have been forced to flee the country | - Herr Präsident. Wie wir sicher alle wissen , verhehlen die Menschen im Delta von Ganges und Brahmaputra nicht ihre Bewunderung für die afghanischen Taliban , und sie wollen in ihrem Land etwas Ähnliches wie Mullah Omars Emirat Afghanistan. Zur Erreichung ihrer Ziele greifen diese Gotteskrieger skrupellos zu Gewalt.Leider hat die Regierung von Bangladesch anfängliche Warnungen hinsichtlich einer raschen Zunahme dieser terroristischen Gruppierungen nicht genügend ernst genommen. Die Ereignisse haben bald gezeigt , dass sie kein dem Fieberwahn entsprungenes Hirngespinst eifersüchtiger Oppositionsführer oder sensationshungriger Journalisten sind. Viele von ihnen haben die Aufdeckung der Wahrheit mit dem höchsten Preis bezahlt , und viele andere wurden zur Flucht aus dem Land gezwungen.In dieser Situation ist es beruhigend zu wissen , dass zwei Leute wegen des Verdachts der Führung terroristischer Gruppierungen verhaftet wurden |