So far there has been partial success in managing to coordinate indirect taxes , setting a minimal level for alcohol , alcoholic beverages , tobacco and fuel. However , in reality , taxation policy has remained under the jurisdiction of the Member States.Increasing excise duty based on EU inflation indices for 1993 - 2006 is not logical. Why does this rate of inflation have to be applied to countries that joined the EU after 2004.Complete abolition of excises based on the fact that these are small incomes for Member States is also not justified. Following the aim of the introduction of excise duties , analogically one ought also to abolish tobacco and fuel excise duties | Bislang lassen sich Teilerfolge bei der Annäherung von indirekten Steuersätzen verzeichnen , wodurch ein Mindestsatz für Alkohol , alkoholische Getränke , Tabak und Kraftstoff festgelegt wurde. In der Realität unterliegt die Steuerpolitik jedoch weiterhin der Rechtsprechung der Mitgliedstaaten.Eine Erhöhung der Verbrauchsteuersätze auf der Grundlage des EU - Inflationsindexes für 1993 - 2006 ist kein logischer Schritt. Warum muss diese Inflationsrate auf Länder angewendet werden , die der EU nach 2004 beigetreten sind.Die vollständige Abschaffung von Verbrauchsteuersätzen mit der Begründung , diese stellten nur geringfügige Einnahmenquellen für die Mitgliedstaaten dar , ist ebenfalls nicht gerechtfertigt. Folgt man dem Ziel der Einführung von Verbrauchsteuern , sollte man analog dazu auch Verbrauchsteuersätze auf Tabak und Kraftstoff abschaffen |