We must therefore be cautious and not amalgamate two things which are different
Aus diesem Grund müssen wir vorsichtig vorgehen und dürfen nicht zwei völlig unterschiedliche Dinge miteinander vermischen
Finally , I hope , Mr van den Broek , that your Directorate - General will at last take a step in the right direction , and amalgamate the PHARE and Interreg funds
Die Europäische Union mit ihrem Binnenmarkt und freiem Verkehr von Waren , Personen , Dienstleistungen und Kapital bietet eine positive wirtschaftliche Perspektive für ein Land , das dabei ist , weitere Märkte für seine inländischen Fertigerzeugnisse zu erschließen
Hence a whole programme and panoply of instruments which , in our opinion , amalgamate and confuse the borders between aid and interference , for example in such fundamental issues as state - building'
Sie stellen folglich ein komplettes Programm und eine Palette von Instrumenten dar , was unseres Erachtens die Grenzen zwischen Hilfe und Einmischung beispielsweise in solchen grundlegenden Fragen wie dem Aufbau von Staaten verwischt und fließend macht