Mr President , on the night of 27 June 1980 , off the coast of Ustica , 81 innocent European citizens who were flying from Bologna to Palermo , lost their lives in the course of a military operation which involved the civilian airliner in which they were travelling
Herr Präsident , in der Nacht des 27. Juni 1980 verloren 81 friedliche Bürger Europas auf der Strecke von Bologna nach Palermo während einer militärischen Operation , in die das zivile Linienflugzeug , in dem sie sich befanden , verwickelt wurde , im offenen Meer vor Ustica ihr Leben
Mr President , we have heard on the news that a Russian commercial airliner has crashed into the Black Sea. It is not clear whether it was an explosion or whether the aeroplane was accidentally shot down by the Ukrainian army. I think that before the start of this vote - regardless of what caused this tragic accident - we should briefly remember those who have lost their lives in this tragedy
Herr Präsident. Wie wir den Nachrichten entnommen haben , ist eine russische Verkehrsmaschine über dem Schwarzen Meer abgestützt. Es ist nicht klar , ob es eine Explosion war oder ein irrtümliches Abschießen durch die ukrainische Armee. Ich glaube doch , dass wir vor dem Beginn dieser Abstimmung - unabhängig von der Ursache dieses tragischen Unglücks - ganz kurz derer gedenken sollten , die bei diesem tragischen Unglück ums Leben gekommen sind
It was also responsible for blowing up a South Korean airliner.More recently - and this is the reason for my motion for resolution - it has starved many thousands of its people to death due to its disastrous isolationist economic policies and the fact that it has chosen to maintain one million men under arms with an immoral diversion of food and resources to the military , irrespective of the deprivation suffered by its civilian population. It remains a failing and rogue state and a very dangerous one at that
Sie war auch für die Explosion eines südkoreanischen Verkehrsflugszeugs verantwortlich.Erst vor kurzem - und dies ist der Grund für meinen Entschließungsantrag - hat die Regierung aufgrund ihrer katastrophalen isolationistischen Wirtschaftspolitik viele Tausende Menschen verhungern lassen , und sie hat beschlossen , eine Million Menschen unter Waffen zu halten , und das mit einer unmoralischen Umverteilung von Lebensmitteln und Ressourcen zu Gunsten des Militärs , ungeachtet der Entbehrungen der Zivilbevölkerung. Der Staat hat versagt und bleibt ein Schurkenstaat und ein sehr gefährlicher dazu. Er könnte Unheil über Südkorea bringen , mit dem er sich faktisch im Kriegszustand befindet