Translation(Übersetzung) |
adjudication |
|
1. {noun} Zuerkennung {f} , Entscheidung {f} , Gerichtsbeschluß {m} |
|
|
adjudication in bankruptcy | Konkurseröffnung , Konkursverhängung |
|
|
|
|
|
Examples (Beispiele) |
Women's participation must be promoted in positions of leadership , in technical and medical teams and on refereeing and adjudication boards | Die Beteiligung von Frauen an Führungspositionen , in technischen und medizinischen Teams und als Schiedsrichter und Kampfrichter muss gefördert werden |
The place to discuss differences over the arbitrary adjudication of the previous government is not the European Parliament : it is the national parliament where those problems should be dealt with. As he rightly said the Commissioner can only say that Community law must be complied with and we shall know whether or not the agreement has been reached | Der geeignete Ort , um Meinungsverschiedenheiten über einen willkürlichen Zuschlag einer früheren Regierung auszutragen , ist das nationale Parlament und nicht das Europäische Parlament. Der Herr Kommissar kann , wie er sehr richtig angemerkt hat , nur sagen , daß das Gemeinschaftsrecht eingehalten werden muß , und wir werden erfahren , ob diese Einigung erzielt worden ist oder nicht |
As we say in my country , slow and steady wins the race'. In this regard , I believe that the early decision on the adjudication system , bringing in a system of auctions , is not the best solution ; above all , committing 15% for the second period. The conditions for this period should only be established in the light of experience and the results of the first phase | In diesem Sinne glaube ich , dass die frühzeitige Entscheidung über das Zuteilungssystem unter Einbeziehung des Systems von Versteigerungen nicht die beste Lösung ist ; vor allem wegen der Verpflichtung zu 15 % für den zweiten Zeitraum. Die Bedingungen für diesen Zeitraum sollten erst im Lichte der Erfahrungen und der Ergebnisse der ersten Phase festgelegt werden |
| eur-lex.europa.eu |