They tell me that a great many more Chapter 2 aeroplanes are flying into Ostend from developing countries than the respective annexes allow
Sie bestätigen mir , daß in Wirklichkeit eine viel größere Zahl von Kapitel - 2 - Flugzeugen aus Entwicklungsländern Oostende anfliegen , als in den jeweiligen Anhängen angegeben ist
After all , the Iron Rhine in the Ruhr area of the German hinterland opens up not only the port of Antwerp , but also the ports of Ghent , Zeebrugge and Ostend
Der Eiserne Rhein in dem im deutschen Hinterland gelegenen Ruhrgebiet erschließt ja nicht nur den Antwerpener Hafen , sondern auch die Häfen von Gent , Seebrügge und Ostende
The inertia of the regional authorities in the presence of the frequent risks which hang not only metaphorically , but literally over the people living around the airport of Ostend is unacceptable to me
Die Untätigkeit der regionalen Regierung gegenüber den regelmäßigen Gefahren , die nicht nur bildlich , sondern vor allem auch buchstäblich über den Köpfen der in der Nähe des Flughafens von Oostende lebenden Menschen schweben , ist für mich inakzeptabel