Wir wurden zum Flughafen Basel - Mülhausen umgeleitet
Mr President , I was booked on the same flight and I am rather embarrassed to admit that the airline was KLM , our national airline company. I hope that next time , also if any other airline company is involved , things will run more smoothly. We were diverted to Basel - Mulhouse Airport
Herr Präsident. Ich sollte mit demselben Flugzeug fliegen , und ich schäme mich , sagen zu müssen , daß es dabei um die KLM ging , unsere nationale Luftfahrtgesellschaft. Ich hoffe , die Zusammenarbeit mit einer anderen Airline funktioniert in Zukunft besser. Man sagte uns , ein Bus würde uns dort bei der Ankunft abholen , doch dauerte es noch 45 Minuten , ehe der Bus am Flughafen eintraf
The proposal on the law applicable to contractual and non - contractual obligations could also have a positive effect on the resolution of very concrete , very specific problems , such as those related , for example , to road and river traffic , or the management of airports located at the borders of several States , such as the Basel - Mulhouse - Freiburg airport
Der Vorschlag zu dem Gesetz , das auf vertragliche und außervertragliche Schuldverhältnisse anwendbar ist , könnte auch eine positive Wirkung auf die Lösung sehr konkreter , sehr spezifischer Probleme haben , wie zum Beispiel diejenigen im Zusammenhang mit Straßen - und Flussverkehr oder der Verwaltung von Flughäfen , die sich an den Grenzen mehrerer Staaten befinden , wie der Flughafen Basel - Mulhouse - Freiburg