Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"mucus" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
mucus
 
1. {noun}   Schleim {m}
 
 
 
Examples (Beispiele)
- The amendment to the directive as presented by the Commission is an important one since it deals with a specific disease , i.e. infectious salmon anaemia , a contagious viral disease. It is a water - borne virus and is transmitted via organic substances such as blood , faecal matter , mucus , etc. There is no scientific proof of the possibility of vertical transmission of the disease through roeDie von der Kommission vorgelegte Änderung der Richtlinie ist wichtig , denn sie befaßt sich mit einer speziellen ansteckenden Viruskrankheit , der infektiösen Anämie des Lachses. Diese wird im Wasser über organische Substanzen wie Blut , Fäkalien , Schleim usw. übertragen. Eine vertikale Übertragung der Krankheit durch Laich oder Milch ist wissenschaftlich nicht nachgewiesen. Es ist jedoch bekannt , daß andere Arten wie Forellen , Aale oder Heringe das Virus in sich tragen können , ohne daran zu erkranken
Mr President , I do not agree with this chorus of satisfaction expressed by my colleagues , who are delighted about the relaxing of a directive that respects the principle of precaution and which takes measures to protect consumers health.This infectious salmon disease is caused by an orthomixomicrovirus which breaks down the blood of salmon , causing death. It spreads very easily through mucus in saline water , etc. Under the 1993 directive , not only the diseased fish can be culled but also the farmed fish where individuals are affected , exactly like the case when one cow is sick in a herd and the whole herd is culled according to the principle of precaution. What we currently propose is to relax this directive , so that we do not cull all the fish , but only the fish that are found to be diseased. For the others , well , we would have time to see what would happen , according to local circumstancesHerr Präsident , werte Kolleginnen und Kollegen , ich kann nicht einstimmen in dieses Konzert der allgemeinen Zufriedenheit , wie sie meine Vorredner zum Ausdruck brachten , die sich über die Lockerung einer Richtlinie freuen , die das Vorsorgeprinzip respektiert und Bestimmungen enthält , um die Gesundheit der Verbraucher zu schützen.Diese infektiöse Anämie des Lachses wird durch einen Orthomixomikrovirus hervorgerufen , der das Blut des Lachses zersetzt und damit seinen Tod bewirkt. Die Krankheit breitet sich durch Schleimstoffe im Salzwasser usw. leicht aus. Die Richtlinie von 1993 gestattet , nicht nur die erkrankten Fische zu entfernen , sondern sämtliche Fische einer befallenen Farm , ebenso wie im Falle der Erkrankung einer Kuh in einer Herde man aus Vorsorgegründen die gesamte Herde schlachtet. Nun schlägt man uns eine Lockerung dieser Richtlinie dahingehend vor , daß nicht der gesamte Bestand ausgemerzt wird , sondern nur die als krank gemeldeten Fische. Was die anderen Fische betrifft , so hätte man dann Zeit , je nach den örtlichen Umständen abzuwarten , was passiert
eur-lex.europa.eu