Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"Mekong" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
Mekong
 
1.     Mekong  
 
 
 
Examples (Beispiele)
Mr President , I find myself on my feet again and this time on a matter which is of great concern and importance to the people of Europe as a whole and also relevant to the people of my own constituency of South East England and particularly in Sussex , Berkshire , Kent and the town of Maidenhead.I speak of the extraordinary series of floods across Europe. I am very well aware , from my work on the Committee on Development and Cooperation , of the recent floods in Mozambique , the Indian sub - continent , Bangladesh , the Mekong Delta and so onHerr Präsident. Wieder bin ich beunruhigt , dieses Mal in einer Angelegenheit , die die Menschen überall in Europa mit Sorge erfüllt und auch Einwohner meines Wahlkreises in Südostengland und speziell Sussex , Berkshire , Kent und der Stadt Maidenhead betrifft.Ich meine die außerordentliche Reihe von Überschwemmungen in vielen Teilen Europas. Aus meiner Tätigkeit im Ausschuss für Entwicklung und Zusammenarbeit weiß ich einiges über die jüngsten Überschwemmungen in Mosambik , auf dem indischen Subkontinent , in Bangladesch , dem Mekongdelta und so weiter
The campaign will also promote the rights of human rights defenders. It will improve the protection of , and raise awareness about , the situation of those who work , at personal risk , to advance human rights through non - violent means , taking into account the recommendations of paragraph 13 of the European Union Guidelines on Human Rights Defenders.The Royal Government of Cambodia has recently taken a number of positive initiatives to address the problem , including the signature of memoranda of understanding with Thailand on trafficking in women and children and on the management of migrant labour between the two countries , participation in the Coordinated Mekong Ministerial Initiative against Trafficking and the establishment of a Department of Anti - Human Trafficking in the Ministry of Interior in 2002. I very much welcome these important initiatives and I have no doubt that these initiatives will also be welcomed by the Members of this Parliament.But the practical realities and the evident difficulty of implementing these measures have been drawn to the attention of all of us by the recent events involving the NGO AFESIP , which has received support from Spain , the UK and the CommissionDie Kampagne wird auch die Rechte derjenigen fördern , die sich für Menschenrechte einsetzen. Entsprechend den Empfehlungen von Ziffer 13 der EU - Leitlinien für Menschenrechtsaktivisten wird sie den Schutz derjenigen verbessern , die unter persönlicher Gefahr für die Verbesserung der Menschenrechte mit gewaltfreien Mitteln eintreten , und die Öffentlichkeit dafür sensibilisieren.Die Königliche Regierung Kambodschas hat vor kurzem eine Reihe von positiven Initiativen zu diesem Problem ergriffen , darunter die Unterzeichnung von Übereinkünften mit Thailand zum Handel mit Frauen und Kindern sowie die Kontrolle der Wanderarbeit zwischen den beiden Ländern , die Beteiligung an der abgestimmten Mekong - Ministerinitiative gegen Menschenhandel und die Einrichtung einer Abteilung für die Bekämpfung von Menschenhandel im Innenministerium im Jahre 2002. Ich begrüße diese wichtigen Initiativen sehr und habe keinen Zweifel , dass die Abgeordneten dieses Parlaments sich dem anschließen.Aber die raue Wirklichkeit und die offenkundige Schwierigkeit , diese Maßnahmen auch umzusetzen , sind uns allen durch die jüngsten Geschehnisse in Verbindung mit der NRO AFESIP bewusst geworden , die Hilfeleistungen von Spanien , dem Vereinigten Königreich und der Kommission erhielt
eur-lex.europa.eu