in writing. - I voted for the report by my esteemed German colleague , Hartmut Nassauer , drawn up at first reading of the codecision procedure on the proposal for a directive of the European Parliament and of the Council on the protection of the environment through criminal law
schriftlich. - Ich habe für den Bericht meines geschätzten deutschen Kollegen Hartmut Nassauer über den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zum strafrechtlichen Schutz der Umwelt gestimmt , der in der ersten Lesung des Mitentscheidungsverfahrens verfasst wurde
, in writing. - Rarely have I been able to agree with the chairman of the conservative group , Hartmut Nassauer , so much on anything as I have today. In his speech , Mr Nassauer analysed the reasons why the results of the Irish referendum turned out the way they did , and I agree with him completely
, schriftlich. - Selten konnte ich dem Vorsitzenden der konservativen Fraktion , Hartmut Nassauer , in allen Fragen so zustimmen , wie ich es heute kann. Herr Nassauer hat in seinem Redebeitrag die Gründe untersucht , weshalb das irische Referendum zu einem solchen Ergebnis geführt hat , und ich bin ganz und gar seiner Meinung
The next item is the joint debate on the following motions for resolutions : B5 - 0293/2003 by Mr Hartmut Nassauer and Mr Bernd Posselt , on behalf of the PPE - DE Group , on the situation in Indonesia , in particular on Aceh ; B5 - 0298/2003 by Mr Luigi Vinci , on behalf of the GUE/NGL Group , on the situation in Indonesia , most particularly in Papua and Aceh ; B5 - 0301/2003 by Mr Bastiaan Belder , on behalf of the EDD Group , on the situation in Indonesia , in particular on Aceh ; B5 - 0302/2003 by Mr Proinsias De Rossa , Mr Martin Schulz , Mrs Christa Randzio - Plath and Mr Margrietus J
Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache über folgende Entschließungsanträge : B5 - 0293/2003 von den Abgeordneten Hartmut Nassauer und Bernd Posselt im Namen der PPE - DE - Fraktion zur Lage in Indonesien , insbesondere in der Provinz Aceh ; B5 - 0298/2003 von dem Abgeordneten Luigi Vinci im Namen der GUE/NGL - Fraktion zur Lage in Indonesien , insbesondere in Papua und Aceh ; B5 - 0301/2003 von dem Abgeordneten Bastiaan Belder im Namen der EDD - Fraktion zur Lage in Indonesien , insbesondere in Aceh ; B5 - 0302/2003 von den Abgeordneten Proinsias De Rossa , Martin Schulz , Christa Randzio - Plath und Margrietus J