Even the so - called depressed north - east of the country has a skyline littered with cranes that shows a level of economic activity that would be impressive anywhere in the world. Across the country , 300 million Chinese have been pulled out of poverty , even if more than 100 million remain in the more remote rural areas living on less than EUR 1 per day.China is succeeding in manufacturing , not by a race to the bottom , as the flourishing department stores of Harbin and Chengde prove. The result of this economic boom has transformed China into the world's fourth - largest exporter and , as we have seen in today's earlier debate , has made it extremely competitive in a number of industrial sectors.We have to take care when dealing with those issues. As a Member of this House back in the mid - 80s , when Japan played out the role that China is playing today , I saw the wrong steps being taken. The initial voluntary quotas on exports to the United States bought from the Japanese by President Nixon in exchange for the return of Okinawa to Japanese rule , later extended to Europe , led to a situation where unmet demand allowed Japanese corporations to make super - profits which , reinvested , exacerbated the problems in the long term | Selbst im angeblich strukturschwachen Nordosten des Landes bestimmen Kräne das Stadtbild , was auf eine Wirtschaftstätigkeit schließen lässt , die in der ganzen Welt Eindruck hinterließe. Landesweit wurden 300 Millionen Menschen aus der Armut herausgeholt , auch wenn mehr als 100 Millionen Chinesen in den abgelegeneren ländlichen Gegenden noch immer von weniger als einem Euro pro Tag leben.China verzeichnet Erfolge bei der Produktion , und zwar nicht durch einen Wettlauf um die günstigste Produktion , wie die florierenden Kaufhäuser Harbin und Chengde beweisen. Durch diesen Boom wurde China zum viergrößten Exportland weltweit und , wie die heutige Aussprache verdeutlichte , in einigen Industriezweigen äußerst wettbewerbsfähig.Wir müssen bei der Behandlung dieser Fragen sehr vorsichtig sein. Als ich Mitte der 80er - Jahre Mitglied dieses Hohen Hauses war und Japan die Rolle spielte , die heute China übernommen hat , habe ich miterlebt , wie die falschen Schritte eingeleitet wurden. Die ursprünglich freiwilligen Quoten für die Ausfuhren in die Vereinigten Staaten , die Präsident Nixon von Japan als Gegenleistung für die Rückgabe von Okinawa an Japan erwarb und die später auch auf Europa ausgeweitet wurden , führten dazu , dass japanische Unternehmen durch die nicht befriedigte Nachfrage riesige Profite machten , die wieder angelegt wurden und die Probleme so auf lange Sicht vergrößerten. Wir müssen stattdessen Chinas Ausfuhren nach Europa mit unseren eigenen Exporten nach China in Einklang bringen |