Madam President , I would like to make you aware of something very inconvenient which happened to me which , in my opinion , undermines the dignity of the Members of this Parliament.On Tuesday afternoon , I went to Poland to take part in an international conference. At the Görlitz border post , as can happen , the German police expressed doubts as to my identity. In order to convince the police and improve the situation I produced my European Parliament pass. At this point , the German police thought that the document was a fake and detained me for eight hours until , after intense discussion , the necessary clarification had been obtained | Frau Präsidentin , ich möchte einen ungebührlichen Vorfall melden , den ich erlebt habe und der meiner Ansicht nach die Würde der Mitglieder dieses Parlaments verletzt.Am Dienstag abend reiste ich nach Polen , um an einem internationalen Symposium teilzunehmen. Am Grenzübergang Görlitz äußerte die deutsche Polizei Zweifel an meiner Identität , was ja vorkommen kann. Um sie zu zerstreuen und die Situation aufzuklären , zeigte ich daher den Abgeordnetenausweis des Europäischen Parlaments vor. Die deutsche Polizei bezeichnete ihn als erfundenes Dokument , woraufhin sie mich acht Stunden lang festhielt , bis sie nach zahlreichen Gesprächen die notwendige Klärung herbeigeführt hatte |