It completes Bulgaria's integration into the European family after the fall of communism.It took over 60 years for Bulgaria to be restored to a free Europe and for our continent to be reunited. Bulgaria's culture is an ancient one , and the country is situated at a crossing point between East and West. It is claimed to be the site of one of the oldest countries in Europe , founded in 681. Bulgaria is the country of Orpheus and Eurydice , the home of the Thracians and of Dionysus
Januar dieses Jahres Mitglied der Europäischen Union wurde. Nach der Überwindung des Kommunismus ist damit Bulgariens Integration in die europäische Familie vollzogen.Mehr als sechzig Jahre hat es gedauert , um Bulgarien an das freie Europa wieder heranzuführen und unseren Kontinent wieder zu vereinen. Bulgarien ist uraltes Kulturland , gelegen an einem Kreuzungspunkt zwischen Ost und West. Man sagt , hier sei im Jahr 681 einer der ältesten Staaten Europas gegründet worden. Bulgarien ist das Land von Orpheus und Eurydike , die Heimat der Thraker und des Dionysos
Madam President , ladies and gentlemen , two pieces of information have followed one after the other in recent months. The first concerned dropping the Italian language from Commission press conferences , which was followed by the publication of the Eurydice report – funded by the European Community – in which it emerged that Italian is one of the least studied languages in the world. These two facts would suggest , to a certain extent , that there is an intention to relegate the Italian language in importance
Frau Präsidentin , verehrte Kolleginnen und Kollegen. In den letzten Monaten erreichten uns nacheinander zwei Meldungen. In der Ersten ging es darum , dass die italienische Sprache nicht mehr bei den Pressekonferenzen der Kommission verwendet wird , woraufhin dann die Veröffentlichung des – von der Europäischen Gemeinschaft finanzierten – Eurydice - Bericht folgte , aus dem hervorging , dass Italienisch zu den weltweit am wenigsten erlernten Sprachen gehört. Diese beiden Fakten lassen in gewissem Maße vermuten , dass die Absicht besteht , die italienische Sprache hinsichtlich ihrer Bedeutung zurückzudrängen
What proposals will it put forward in order to promote Italy's linguistic heritage following publication of the Eurydice report Key Data on Teaching Languages at School in Europe' , bearing in mind that it funds the Eurydice network and that proposals are needed in response to the very worrying statistics on Italian language teaching in Europe contained in the report.One thing , though – and this I have to say to Mr Schmit – that one thing I too do not accept is the celebrated chaos theory , according to which all is lost if there is no mutual understanding
Welche Vorschläge könnte die Kommission unterbreiten , um Italiens sprachliches Erbe im Anschluss an die Veröffentlichung des Eurydice - Berichts „Schlüsselzahlen für den Sprachunterricht in Europa“ zu wahren , wenn man bedenkt , dass Eurydice von der EG unterstützt wird und dass man sich fragen sollte , was die EG auf der Grundlage der in dem Bericht enthaltenen sehr negativen Daten über den Unterricht der italienischen Sprache in Europa vorschlagen wird. Deswegen geht es morgen auch für das Parlament darum , mit einer möglichst großen Mehrheit eine Verhandlungsposition ganz entschieden zu definieren