Broad consensus was , however , reached on how the scope of the directive should be widened , especially in the wording of Annexes I and III. Annex I is , moreover , considerably strengthened by the report , since we are drawing up a very broad list of tax havens that spares no jurisdiction and that , unlike the G20 list , specifically includes Delaware and Nevada
Großes Einverständnis wurde jedenfalls darüber erreicht , wie der Rahmen der Richtlinie erweitert werden sollte , insbesondere im Wortlaut von Anhang I und III. Anhang I ist außerdem durch den Bericht erheblich gestärkt worden , da wir eine umfassende Liste von Steuerparadiesen aufsetzen , in der keine Gerichtsbarkeit geschont wird , und die im Unterschied zur G20 - Liste Delaware und Nevada einschließt
The systemic risk becomes apparent afterwards , when the crisis has erupted. In reality , the leading G20 powers have spared their own offshore centres , the Channel Islands , the Virgin Islands , Hong Kong and Macao , not to mention onshore centres such as Delaware.As Jacques Attali said , in the future , London and New York will have the monopoly on speculation. The message is clear : international finance will be regulated for the benefit of the major countries only. All pigs are equal , but some pigs are more equal than others. Not only hedge funds but also private equity investments need to be regulated
Die G20 beabsichtigen nur spekulative Fonds zu regulieren , die ein Systemrisiko bergen. Das Systemrisiko macht sich aber erst bemerkbar , wenn die Krise bereits ausgebrochen ist. In Wirklichkeit haben die führenden G20 - Mächte ihre eigenen Steueroasen , wie die Kanalinseln , die Jungferninseln , Hongkong und Macau , ganz abgesehen von Zentren auf dem Festland wie Delaware , von der Regulierung ausgenommen.Um es mit den Worten von Jacques Attali auszudrücken : In Zukunft werden London und New York das Monopol für Spekulationen besitzen. Die Nachricht ist klar : Das internationale Finanzsystem wird nur zum Vorteil der großen Länder reguliert werden
Commissioner , Madam President , ladies and gentlemen , against the backdrop of an economic and financial crisis , we must support the European Union in its efforts to achieve a more efficiently run and effective tax system.The Commission's proposal to amend the directive on taxation of savings in other Member States offers an opportunity to improve the existing scheme. Those of us in the European Parliament's Committee on Economic and Monetary Affairs support extending its application to new financial instruments and geographical areas. Europe's Liberal Democrats proposed the inclusion of territories with particularly lightly regulated tax regimes , such as the states of Delaware and Nevada in the US , as well as an assurance of equal treatment between Member States and a reduction in the administrative burden involved with implementing the directive
Herr Kommissar. Frau Präsidentin. Meine Damen und Herren. Vor dem Hintergrund einer Wirtschafts - und Finanzkrise müssen wir die Europäische Union in ihren Bemühungen unterstützen , ein effizienter geführtes und effektiveres Steuersystem zu schaffen.Der Kommissionsvorschlag für eine Änderung der Richtlinie über Zinsbesteuerung in anderen Mitgliedstaaten bietet eine Gelegenheit , das aktuelle Schema zu verbessern. Wir aus dem Ausschuss für Wirtschaft und Währung im Europäischen Parlament unterstützen eine Erweiterung ihres Anwendungsbereichs auf neue Finanzinstrumente und geographische Gebiete. Europas Liberaldemokraten haben die Einbeziehung von Gebieten mit besonders geringfügig geregelten Steuersystemen , wie jene der Staaten Delaware und Nevada in den USA , sowie eine Versicherung der Gleichbehandlung zwischen Mitgliedstaaten und eine Reduzierung der Verwaltungslast , die mit der Durchführung der Richtlinie verbunden ist , vorgeschlagen