However , the relaxed and flabby stand being adopted by the Commission in the preliminary draft exacerbates our concerns about the reduction in the level of interventions. The restrictive framework illustrates our inability to combine objectives and financing possibilities.Unfortunately , Commissioner , 0.99% in payments for 2007 raises once again the tragedy of narrow margins for the realisation of our European vision. I wonder if the next Presidency will , at long last , have the power to surmount and join us in our efforts to overcome this perpetual European financial Calvary. I hope so , but I also doubt it. This is as far as we will go
Die laxe und „schlaffe“ Haltung , die die Kommission im Vorentwurf einnimmt , bestärkt uns jedoch in unseren Bedenken , die wir in Bezug auf die Senkung der Interventionsniveaus hegen. Der restriktive Rahmen verdeutlicht unsere Unfähigkeit , Zielsetzungen und Finanzierungsmöglichkeiten miteinander in Einklang zu bringen.Die 0 , 99 % der Zahlungen für 2007 , Herr Kommissar , bringen leider erneut die Tragödie der engen Grenzen für die Verwirklichung unserer europäischen Vision zum Vorschein. Ich frage mich , ob der nächste Ratsvorsitz endlich die Kraft haben wird , über seinen Schatten zu springen und sich mit uns gemeinsam darum zu bemühen , diesem ständigen europäischen Finanz - Golgatha Herr zu werden. Ich hoffe es , aber ich habe auch so meine Zweifel
The birth of the euro signals the march towards the integration of the notion of a Europe of capitalism , of multinationalism , of despotism and repression. The road to Calvary is becoming ever steeper and more inaccessible for working people.A Europe without borders and without discrimination , a Europe of the people , of working people , of cooperation , of peace and democracy , remains the dream of millions of European citizens , of working people who continue to fight tirelessly for their own society of justice and equality , of harmonious development , the centrepiece of which should be mankind and universal values , not profit and money.The euro will impede this struggle and place yet another foundation stone in a society of exploitation and social injustice
Die Geburt des Euro markiert den Prozeß der Vollendung des Konzepts eines Europas des Kapitals , der Multis , der Selbstherrlichkeit und der Repression. Der Leidensweg der Werktätigen wird noch steiler und dorniger.Das Europa ohne Grenzen und ohne Diskriminierungen , das Europa der Völker , die dort leben , der Werktätigen , das Europa der Zusammenarbeit , des Friedens und der Demokratie bleibt der Traum von Millionen europäischer Bürger und der Werktätigen , die weiterhin beharrlich für ihre Gesellschaft der Gerechtigkeit und der Gleichheit , der harmonischen Entwicklung kämpfen müssen , in deren Zentrum der Mensch und die gesamtmenschlichen Werte und nicht der Profit und das Geld stehen.Der Euro macht diesen Kampf noch schwerer , er legt einen weiteren Grundstein für eine Gesellschaft der Ausbeutung und der sozialen Ungerechtigkeit