Even in our Parliament , where are the Corsicans , the people of the Valle d'Aosta , the Basques , where are the Breton separatists , the Alsatians
Selbst in unserem Parlament , wo sind bitteschön die Korsen , die Aostataler , die Basken , wo sind die bretonischen Separatisten , die Elsässer
Mr President , over the past few weeks , I have received various complaints from Spanish and Dutch meat transporters who apparently have been threatened by Breton farmers and attacked when delivering their products
– Herr Präsident. In den vergangenen Wochen habe ich mehrere Beschwerden von spanischen und niederländischen Fleischtransporteuren erhalten , die offenbar bei der Auslieferung ihrer Produkte von bretonischen Bauern bedroht und angegriffen wurden
Mr President , the oil tanker Erika , the ownership of which is veiled by accommodation addresses on Malta and probably in Italy and Greece and which was hired by Total - Fina for the transport of oil , foundered off the Breton coastline , with disastrous consequences
Herr Präsident , der Öltanker Erika , dessen Eigentumsverhältnisse durch Briefkastenfirmen auf Malta und möglicherweise in Italien und Griechenland verschleiert werden und der von TotalFina für die Beförderung von Öl gemietet wurde , ist vor der bretonischen Küste gesunken , mit allen katastrophalen Folgen