Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"Beninese" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
Beninese
 
1. {noun}   Beniner {m}
 
 
 
Examples (Beispiele)
I would like to discuss two subjects. The first one is the issue of students , which is an extremely important matter. Of course Europe needs to open up to training the elites of the whole world. I have even thought for some time that opening up to training the elites of the whole world means welcoming them into our universities and , at the same time , giving them the opportunity of initial professional experience. I am particularly thinking about doctors. However , Mr Cohn - Bendit , we need to be careful not to plunder the elites of the developing world. In France there are , and you should think about this , more Beninese doctors practising than there are in Benin itself. I think that Benin needs its elites. It is not refusing immigration to refuse to plunder the elites of the developing world. We will not exhaust this debate in a few minutes. I am grateful to you for the way in which you mentioned it , but you must understand that it deserves an in - depth debate and not caricatures. It is not a case of generous people on the one hand and heartless people on the other. There are statesmen and women who are going to try to find the best solution.If you will permit me , I would like to say one thing about the issue of China , which is an extremely serious and extremely difficult issue. I would like to say , Mr Cohn - Bendit , that like everyone here , I heard the emotion in your voice , which is a credit to you , and I would like to say that I share your feelings. I would also like to say to Mr Watson , who asked me to be a team player , that this is exactly what I have done , because as President - in - Office of the Council , I spoke to all the Member States to find out what they thought and whether any of them were opposed to my taking part - I will speak in a moment about the substance ; I am speaking first about the form. I would like to say that I received agreement from all the Member States to attend the Olympic opening ceremonyIch bin Ihnen dankbar für die Art und Weise , wie Sie das Problem angesprochen haben , aber verstehen Sie bitte , dass es hierfür einer eingehenden Debatte bedarf und nicht einer Karikatur. Es gibt nicht auf der einen Seite die Großherzigen und auf der anderen die Herzlosen. Es gibt Politikerinnen und Politiker , die versuchen werden , die beste Lösung zu finden.Gestatten Sie noch ein Wort zu der Frage Chinas , die eine äußerst ernste und schwierige Frage ist. Ich möchte sagen , Herr Cohn - Bendit , dass ich wie jeder hier Ihre Bewegung in Ihrer Stimme gespürt habe , das gereicht Ihnen zur Ehre , und ich kann sagen , dass ich diese Bewegung teile. Ich möchte auch Herrn Watson , der mich aufgefordert hat , in der Mannschaft zu spielen , sagen , dass ich genau das getan habe , denn als Ratspräsident habe ich alle Mitgliedsländer nach ihrer Meinung gefragt , und wenn eines von ihnen sich gegen meine Teilnahme ausgesprochen hätte - auf den inhaltlichen Aspekt werde ich gleich eingehen , zunächst spreche ich von der Form. Ich möchte sagen , dass ich von allen Mitgliedsländern Zustimmung erhalten habe , zur Eröffnungszeremonie der Olympischen Spiele zu reisen. Sie wissen , dass das ein schwieriges Thema ist , das wir meiner Meinung nach sehr ernsthaft angehen müssen , denn wir dürfen da keinen Fehler machen.Aber Herr Watson hat mir gesagt : Spielen Sie in der Mannschaft. Sie sollen wissen , dass ich alle Mitgliedsländer befragt habe. Keines hat sich gegen meine Teilnahme ausgesprochen , und nach dem gegenwärtigen Stand werden 13 bei der Eröffnungszeremonie vertreten sein. Das ist kein Grund , Herr Watson. Das ist nur die Antwort auf die Frage nach der Mannschaft.Kommen wir nun , wenn Sie gestatten , zum Kern des Problems. Ich höre Einige sagen , dass die Europäer bei der Eröffnungszeremonie der Olympischen Spiele in Peking nicht anwesend sein sollten. Jeder hat das Recht , sich eine Meinung darüber zu bilden , wie man die Menschenrechte am besten verteidigt. Und ich muss diejenigen respektieren , die sagen : Man muss das boykottieren. Aber ich meine , und ich denke , diese Meinung verdient Respekt , weil sie respektabel ist , dass es keine Demütigung Chinas darstellt , wenn man die Frage der Menschenrechte voranbringt , sofern es sich um einen offenen und direkten Dialog handelt. Ich möchte sogar sagen , dass ich nicht glaube , dass man ein Viertel der Menschheit boykottieren kann
eur-lex.europa.eu