Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , as we have already heard several times , one of the most important items on the agenda of the COP 8 conference in New Delhi in India is to agree on when the Kyoto Protocol will finally enter into force , with the emphasis on ratification by Russia. I should like to reiterate what Mrs Annelie Hulthén said , namely that we must make sure that future Member States of the European Union understand that this is one of our priorities | Herr Präsident , Frau Kommissarin , sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen. Es ist schon mehrmals gesagt worden : Einer der wichtigsten Punkte für die COP - 8 - Konferenz in Neu Delhi in Indien ist es , einen endgültigen Fahrplan über das Inkrafttreten des Kyoto - Protokolls zu erreichen. Hier wurde auch die besondere Wichtigkeit der Ratifizierung durch Russland unterstrichen. Ich möchte auch das , was meine Kollegin Annelie Hulthén gesagt hat , nochmals unterstreichen , nämlich dass wir den zukünftigen Mitgliedstaaten der Europäischen Union ganz klar signalisieren , dass dies für uns eine Priorität ist |