Thank you for having whet our appetite in this way , Mrs Roth. What makes Austrian cuisine world famous
Vielen Dank , Frau Roth , für Ihren appetitanregenden Beitrag. Außenminister Schüssel hat angerichtet
Some fantastic new milk , quark and yoghurt products are now available , which can cater for everyone's tastes and likes , and if we introduced innovative school programmes we could whet children's curiosity about those products while also doing something for nutrition
Die aus der Eiweißstandardisierung resultierenden Einsparungen von möglichen 117 , 3 Millionen Euro im Zeitraum 2008 - 2013 oder auch eventuell weitere Einsparungen innerhalb der Milchmarktordnung sollten zur Flankierung und Unterstützung der Reform im Milchsektor genutzt werden
I have the feeling that the incursion against Yugoslavia has whet the appetite of those warmongers who want to join the United States of America in its role as the world s gendarmerie. I must confess that the second reply of the Council delegate increased my concerns. Perhaps he could tell us if the European Union really does intend to invade North Korea
Ich habe das Gefühl , die Invasion in Jugoslawien hat die Kriegstreiber nur auf den Geschmack kommen lassen , die mit den Vereinigten Staaten von Amerika in der Rolle des Weltgendarmen konkurrieren wollen. Ich muß zugeben , die zweite Antwort des Vertreters des Rates hat diese meine Sorge noch verstärkt. Könnte er uns sagen , ob die Europäische Union tatsächlich beabsichtigt , Nordkorea zu überfallen