I must admire your commitment.Nevertheless , I often see the whole apparatus as a big locomotive pushing a little wheelbarrow , a bit like children playing shop sometimes , because there is not so much substance there as people would like to believe
Ich bewundere Ihr Engagement. Manchmal kann die Stimmung in diesen Besprechungen sehr aggressiv sein , oft unnötigerweise
Mr President , at the beginning of the 1990s in my homeland we had a campaign to simplify legislation , a campaign which was in fact quite successful. It was particularly good for getting rid of regulations at a lower hierarchical level than laws. I think this is also important in connection with the SLIM project. It is not really the legislative work in this House which is affected. When we succeeded in simplifying things at National level there were cynics who said that it was like carting away standards in a wheelbarrow - then in comes a lorry from the EU
Herr Präsident , sehr geehrte Mitglieder. In meinem Heimatland gab es zu Beginn der 90er Jahre eine Kampagne zur Vereinfachung der Gesetzgebung , eine Kampagne , die sogar recht erfolgreich war. Sie zielte insbesondere auf Rechtsvorschriften ab , die in der Hierarchie unterhalb von Gesetzen angesiedelt waren. Ich halte das auch beim SLIM - Projekt für wichtig. Es geht eigentlich nicht so sehr um das legislative Verfahren in diesem Haus. Es gibt Zyniker , die sagen : Wenn uns die Vereinfachung auf nationaler Ebene gelungen ist , das ist wie der Abtransport von Vorschriften mit der Schubkarre - dann kommt ein LKW von der EU
Mr President , I want first of all to thank the rapporteur for the good work she has done and indeed to compliment that small group of experts in the Budget Committee who work extremely hard and apply a lot of skill and expertise to this whole business and also the excellent Commission staff who have a lot of patience. Sometimes the mood in these meetings can be very combative , sometimes unnecessarily so.Nevertheless , I often see the whole apparatus as a big locomotive pushing a little wheelbarrow , a bit like children playing shop sometimes , because there is not so much substance there as people would like to believe
Herr Präsident , ich möchte der Berichterstatterin für ihre gute Arbeit danken und der kleinen Expertengruppe im Haushaltsausschuß , die sehr hart gearbeitet und ihre vielfältigen Fachkenntnisse in diese Arbeit eingebracht hat , meine Anerkennung zollen. Ich danke auch den ausgezeichneten Kommissionsmitarbeitern , die viel Geduld aufgebracht haben. Manchmal kann die Stimmung in diesen Besprechungen sehr aggressiv sein , oft unnötigerweise.Trotzdem sehe ich den ganzen Apparat oft als große Lokomotive , die einen kleinen Schubkarren vor sich herschiebt , ein wenig als ob Kinder spielten , denn die Dinge , um die es hier geht , sind nicht so gravierend , wie man glauben möchte. Es geht nur um ein Prozent , mehr nicht