Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"Wendish" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
Wendish
 
1. {adjective}   wendisch  
 
 
 
Examples (Beispiele)
Mr President , ladies and gentlemen , the budget and the duration of the programme are far from satisfactory , and mention has already been made of the undemocratic character of the comitology which is proposed. Unfortunately , the European Parliament lacks the means to make its will prevail against the Council.There is no political will among the Member States to give people real access to the diverse cultural heritage that binds us together within the Community and beyond , and represents an important contribution to the cultural heritage of humanity. The diversity of translation is a beginning , but the question should be much more broadly understood. The primary production of books , the maintenance of archives and public libraries all have a part to play , and I should also like to mention three languages , or language groups , which should have a place here too : these are Plattdeutsch , Friesian and WendishHerr Präsident , meine Damen und Herren. Die Höhe der Mittel und die Laufzeit sind mehr als unbefriedigend , und auch auf den undemokratischen Charakter der Komitologie , wie sie vorgeschlagen worden ist , ist schon hingewiesen worden. Leider hat das Europäische Parlament nicht die Mittel , sich gegenüber dem Rat durchzusetzen.Es fehlt der politische Wille der Mitgliedstaaten , das vielfältige Kulturerbe , das uns in der Gemeinschaft und darüber hinaus verbindet oder einen wichtigen Beitrag zum Kulturerbe der Menschheit darstellt , den Bürgern wirklich zugänglich zu machen. Das beginnt mit der Vielfalt der Übersetzung , ist aber doch viel breiter anzulegen. Die Primärproduktion , die Archive , die öffentlichen Bibliotheken , das gehört hierher , und ich will auch drei Sprachen oder Sprachgruppen nennen , die hier ebenfalls einzubeziehen wären : das Plattdeutsche , das Friesische und das Sorbische.Meine Damen und Herren , Schrift , Lektüre und Buch sind hier richtigerweise als grundlegende Bausteine einer ganzen Zivilisation angesprochen
eur-lex.europa.eu