| Translation(Übersetzung) |
| weakly |
| |
| 1. {adverb} schwach , energielos , schwächlich |
| |
| |
| more weakly | schwächer |
| |
| |
| |
| |
| |
| Examples (Beispiele) |
| I would have preferred a different wording for paragraph 9.Paragraph 9 - which deals with Turkey and the Kurdish question - is , in my view , far too weakly formulated | Ich hätte mir den Abschnitt 9 in einer anderen Fassung gewünscht.Abschnitt 9 - der die Türkei und die Kurdenfrage behandelt - ist meiner Ansicht nach viel zu kraftlos formuliert |
| Too often , in all these areas of advance , the Commission and the Member States use fine words and then dither and dally weakly while Europe falls yet further behind.Commissioner , please be robust. Please stand up for the future of Europe | Viel zu oft hört man von der Kommission und in den Mitgliedstaaten zu all diesen Entwicklungsbereichen nur schöne Worte , und letztendlich geraten sie doch ins Schwanken und zögern , während Europa immer weiter in Rückstand gerät.Herr Kommissar , bitte bleiben Sie stark und setzen Sie sich für die Zukunft Europas ein. Das Klonen zu reproduktiven Zwecken findet in diesem Parlament keinen Befürworter |
| Madam President , ladies and gentlemen , the treatment of the Mapuche in Pulmari by the Argentine Government is illegal and marked by shameful corruption. It deserves our condemnation , and the fact that this has turned out so weakly in the resolution is only because of the appeasing influence of the PPE Group | Frau Präsidentin , verehrte Kolleginnen und Kollegen. Schändlich von Korruption gezeichnet und illegal ist der Umgang der argentinischen Regierung mit den Mapuche in Pulmarí. Dies verdient eine Rüge , die in der vorliegenden Entschließung nur dank des abwiegelnden Einflusses der PPE - Fraktion so schwach ausgefallen ist |
| eur-lex.europa.eu |