The Commission also shares the view set out in the report that - in particular in the freight sector - it is vital to facilitate co - modal chains in which waterborne and rail transport play an important role and intelligent transport systems help to optimise infrastructure use
Die Kommission teilt auch die Ansicht , die in diesem Bericht angeführt wird - insbesondere bezüglich des Frachtsektors - , dass es äußerst wichtig ist , die Nutzung kombinierter Verkehrssysteme zu vereinfachen , in denen der Schiffs - und Schienentransport eine wichtige Rolle spielen und intelligente Transportsysteme dazu beitragen , die Nutzung der Infrastruktur zu optimieren
Transport accounts for 30% of the global energy consumption , and urban transport accounts for 70% of emissions. Including air transport in the emission quota exchange system is a major step. Other Community objectives should be more effective urban transport and promoting railway and waterborne transport , as they cause less pollution.We call on the Commission and the Council to include climate change among its priorities , both in EU affairs and in its international relations. Thirdly , climate change has become a fashionable political tool for manipulating people
Auf das Verkehrswesen entfallen 30 % des weltweiten Energieverbrauchs , und der Stadtverkehr ist für 70 % der Emissionen verantwortlich. Die Einbeziehung des Luftverkehrs in den Handel mit Emissionsquoten ist ein riesiger Schritt. Weitere Ziele der Gemeinschaft sollten ein effizienterer Stadtverkehr sowie die Förderung des Bahn - und Schiffsverkehrs sein , da diese Verkehrsträger weniger Verschmutzung verursachen.Wir fordern die Kommission und den Rat auf , den Klimawandel in die Liste ihrer vordringlichen Themen aufzunehmen , und zwar sowohl in EU - Angelegenheiten , als auch in ihren internationalen Beziehungen. Drittens ist der Klimawandel zu einem politischen Modeinstrument geworden , um die Menschen zu manipulieren
on behalf of the PSE. - The Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council amending Regulation No 11 concerning the abolition of discrimination in transport rates and conditions requires land , rail or waterborne freight carriers operating within the Community to provide information on their rates , applicable agreements , terms of carriage , as well as the necessary documentation.Thus , operators are forbidden to discriminate by applying differential rates , but discriminations are created according to the country of destination or of origin.This is a very important Regulation , but as it had been in force since 1960 , it needed updating
im Namen der PSE - Fraktion. - Der Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung Nr. 11 über die Beseitigung von Diskriminierungen auf dem Gebiet der Frachten und Beförderungsbedingungen verpflichtet die Verkehrsunternehmer , die innerhalb der Gemeinschaft Güter auf dem Straßen - , Schienen - oder Binnenschifffahrtsweg befördern , Angaben über ihre Tarife , Preisvereinbarungen und Beförderungsbedingungen zu machen sowie die notwendigen Papiere vorzulegen.So ist es für alle Verkehrsunternehmer verboten , durch Anwendung unterschiedlicher Tarife zu diskriminieren , aber es gibt Diskriminierungen je nach Bestimmungs - oder Herkunftsland.Dies ist eine sehr wichtige Verordnung , aber sie ist schon seit 1960 in Kraft und musste deshalb auf den neuesten Stand gebracht werden