Nevertheless , the degree of urbanization in the Union has been continuously increasing
Dennoch , der Urbanisierungsgrad in der Union ist ständig gestiegen
Education and private initiative play an essential role for a Europe of green cities and the overall Community policies should take into consideration all long - term costs and provide pertinent suggestions , efficient interregional and cross - border cooperation mechanisms , as well as the necessary information resources.The structural and cohesion funds , mainly the major cause of urbanization , by their appropriate use at local and regional level , should become the most efficient and available resource for solving this challenge that 21st century Europe is dealing with
Bildung und Privatinitiative spielen eine wesentliche Rolle für ein Europa der grünen Städte , und die politischen Maßnahmen der Gemeinschaft insgesamt sollten alle Langzeitkosten berücksichtigen und für passende Anregungen , effiziente interregionale und grenzüberschreitende Kooperationsmechanismen sowie die notwendigen Informationen sorgen.Die Struktur - und Kohäsionsfonds , in erster Linie Hauptursache für die Urbanisierung , sollten durch geeigneten Einsatz auf lokaler und regionaler Ebene zur effizientesten und am leichtesten verfügbaren Ressource zur Bewältigung dieser Herausforderung werden , mit der sich Europa im 21
In this respect , the problem of employment , or rather the problem of unemployment , which is very far from bypassing the rural areas , is the main focus of our concerns and is one of the priority objectives of the structural interventions. The same applies to the preservation of the environment and protection of natural resources , areas which account for a substantial proportion of the appropriations earmarked for the rural development policy.In fact , the promotion of the development of the rural areas is a priority of the Union , not only for economic and social reasons but also for the protection of the environment. The general effect of the rural exodus is excessive urbanization , with all the adverse social consequences and additional costs that involves , for both the rural and the urban areas
Dabei stehen die Beschäftigungs - und Arbeitslosigkeitsfragen , von denen der ländliche Raum ganz und gar nicht verschont bleibt , im Mittelpunkt unserer Bemühungen und stellen eines der vorrangigen Ziele von strukturpolitischen Eingriffen dar. Dasselbe gilt für den Umweltschutz und die Schonung der natürlichen Ressourcen , Bereiche , in denen ein wesentlicher Teil der Mittel für die Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums betroffen ist.Die Entwicklungsförderung ländlicher Gebiete stellt für die Union nämlich eine Priorität dar - nicht nur aus wirtschaftlichen und sozialen Gründen , sondern auch des Umweltschutzes wegen. Die Landflucht schlägt sich im allgemeinen in verstärkter Verstädterung nieder - mit allen negativen sozialen Auswirkungen und Zusatzkosten , die damit sowohl für die ländlichen als auch für die städtischen Gebiete verbunden sind