Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"unimpaired" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
unimpaired
 
1. {adjective}   unvermindert   , unbeeinträchtigt  
 
 
 
Examples (Beispiele)
It is not acceptable that individual countries should set off on solo jaunts and make it possible for Russia to cherrypick certain countries with which to carry on separate negotiations. I trust that solidarity within the European Union will remain unimpairedEs darf nicht sein , dass einzelne Länder Alleingänge starten und es Russland ermöglichen , bestimmte Länder herauszupicken und mit ihnen gesonderte Verhandlungen zu führen. Ich hoffe , dass die Solidarität innerhalb der Europäischen Union bestehen bleibt
Violence against elderly people , whether in the home environment or in old people's homes , nursing homes or hospitals , is constantly increasing in all EU Member States.What will the Commission do to combat the problem of violence against elderly people throughout Europe.In view of the urgency of the situation , will the Commission ensure that the EU Member States , within four years , adopt the requisite legislation to protect the rights of elderly people and guarantee their unimpaired participation in the life of societyGewalt gegen ältere Menschen , sei es im häuslichen Umfeld , sei es in Alten - und Pflegeheimen oder Krankenhäusern , nimmt in allen EU - Staaten stetig zu.Was gedenkt die Kommission zu tun , um das Problem der Gewalt gegen ältere Menschen europaweit zu bekämpfen.Ist die Kommission aufgrund der Dringlichkeit der Situation bereit , binnen vier Jahren die Mitgliedstaaten der EU zu veranlassen , notwendige Gesetze zu verabschieden , damit die Rechte älterer Menschen geschützt werden und ihre Teilnahme am gesellschaftlichen Leben ohne Beeinträchtigung garantiert ist. Das Fischereiausschuss - Hearing sowie die Ausführungen meines Kollegen Varela machen deutlich : Es ist Zeit zum Handeln
Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , let me begin by thanking the Commission for having addressed this increasingly acute problem of alcohol abuse among children and adolescents. May I also say that the Commission has produced a good basis for a recommendation to the Council.The unimpaired development and health of our children and teenagers is a matter of concern to all of us. Mrs Stihler and Mrs Zissener have both indicated the nature of the problem in Europe. For adults in Europe , the consumption of alcohol is often , though by no means universally , an integral part of social life. Young people , however , are shaped by the drinking habits of adult society , which they copy. Alcohol consumption is therefore widely regarded as part of growing up.The drinking habits of young people largely reflect the attitudes and habits of the adult society in which they live. Role models are therefore of the essence. It is imperative that young people see alcohol being treated properly and wisely by their families and by society as a whole. Any inclination to abuse alcohol must be nipped in the bud. Targeted education campaigns must be used to combat alcohol abuse.The consequences of alcohol abuse affect us all. They affect families and societies. Road deaths caused by drunk drivers , loss of jobs and ultimately family break - ups are but a few examples of the ravages of alcohol abuseHerr Präsident. Wie wir leider alle wissen , ist Alkohol am Steuer die häufigste Todesursache bei Jugendlichen im Alter zwischen 15 und 25 Jahren , und wir dürfen nicht vergessen , zu den entsprechenden Zahlen noch die Zahl der chronischen und lebenslangen Gesundheitsschäden zu addieren , die auf Verkehrsunfälle infolge von Alkoholkonsum zurückzuführen sind. Dieser Konsum insbesondere in jungen Jahren beschäftigt immer mehr sowohl die Öffentlichkeit als auch die Fachleute. Das Problem scheint in Nordeuropa , wo es mit einer Erhöhung der Suizidrate einhergeht , noch gravierender zu sein.Eine weitere beunruhigende Dimension besteht im systematischen Verbrauch in immer jüngeren Altersstufen unabhängig von Geschlecht und sozialer Zugehörigkeit. Angesichts der Verwendung verschiedener und nebulöser Begriffe wie Konsum , Abhängigkeit , Missbrauch und übermäßiger Konsum wäre es meiner Meinung nach zweckmäßig , den Begriff der Weltgesundheitsorganisation zu benutzen , die von schädlichem Alkoholkonsum spricht und sich auf die Menge , die Häufigkeit , die Art und Weise , die Folgen und die Umstände , unter denen Jugendliche Alkohol zu sich nehmen , bezieht.Die Empfehlung des Rates hätte konkreter sein sollen , und wir wären zufrieden , wenn einheitliche einschlägige europäische Rechtsvorschriften bestünden. Zunächst muss auf die Notwendigkeit eines präventiven Einschreitens zur Beschränkung des Gebrauchs verwiesen werden , und ich halte es für sehr wichtig , jedwede Maßnahme zur Verringerung der Nachfrage , die auch im Mittelpunkt unserer Politik stehen muss , zu erwähnen. Der Zugang der Jugendlichen zu Orten , an denen sie problemlos alkoholische Getränke zu sich nehmen können , muss wie alle Maßnahmen zur Angebotskontrolle speziell geregelt werden. Es bedarf einer dynamischen Mobilisierung , um die Jugendlichen umfassend über die Nebenwirkungen des gewohnheitsmäßigen Alkoholgebrauchs zu informieren , wie es auch bei anderen legalen oder illegalen psychoreaktiven Substanzen geschieht. Auch auf die Rolle der Werbung muss besonders verwiesen werden. Die Werbefeldzüge der Produzenten alkoholischer Getränke , deren Zielgruppe die Jugendlichen sind , dürfen nicht toleriert werden , da sie eine Gruppe von Verbrauchern betreffen , die den übermittelten Botschaften keinen Widerstand entgegenzusetzen vermag. Es ist also geboten , im Rahmen der Europäischen Union Kampagnen zur wahrheitsgemäßen Information und Seminare zur speziellen Schulung von Personen , die mit den jugendlichen Verbrauchern in Kontakt kommen , zu organisieren.Die Europäische Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht hat ihren Wirkungsbereich auch auf die anderen psychoreaktiven Stoffe ausgeweitet und kann eine entscheidende Rolle sowohl in dieser Richtung als auch auf dem Gebiet der Erfassung zuverlässiger und vergleichbarer epidemiologischer Daten spielen.Abschließend , Herr Präsident , möchte ich die Hoffnung äußern , dass die Europäische Kommission die enorme Bedeutung dieses Themas erkennt und ebenso eindeutige wie konkrete Regelungen erlässt , um dieses für die Gesundheit und die Sicherheit unserer Kinder und Jugendlichen so gravierende Problem wirksam in den Griff zu bekommen. Ich möchte nur einige Beispiele anführen : Verkehrstote durch Alkohol am Steuer , Verlust von Arbeitsplatz und letztendlich auch Zerfall von Familien
eur-lex.europa.eu