Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"unhesitating" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
unhesitating
 
1. {adjective}   unverzüglich   , unbedenklich  
 
 
 
Examples (Beispiele)
Mr President , Commissioner , once again the European Parliament is being called on to address what is , without doubt , the most problematic of all the countries associated with the European Union under some sort of special relationship which , in the case of Turkey , goes as far as qualifying as a candidate country. This time it is about what is , even by Turkish standards , an unprecedented case of unhesitating disregard for the basic tenets of the rule of law and democratic intergovernmentalism and , what is worse , under the supervision of a high - ranking judicial officer who ostentatiously confirmed a prevalent Turkish practice and state of affairs , within the framework of which Turkey systematically and blatantly infringes even the most fundamental obligations which it is supposed to have undertaken in order to justify and support its application to join the European UnionHerr Präsident , Herr Kommissar. Das Europäische Parlament ist ein weiteres Mal aufgerufen , sich mit dem zweifellos problematischsten aller mit der Europäischen Union durch spezielle Beziehungen verbundenen Länder , was im Fall der Türkei bis hin zur Qualifizierung als Beitrittskandidaten geht , zu beschäftigen. Dieses Mal handelt es sich um einen Fall von selbst für türkische Verhältnisse skrupelloser Verletzung grundlegender Regeln des Rechtsstaats und des demokratischen Gemeinwesens , die unter der Aufsicht eines hochrangigen Justizbeamten stattfand , was die herrschende Praxis und die Situation in der Türkei ostentativ bestätigt , im Rahmen derer die Türkei systematisch und schamlos die elementarsten Verpflichtungen verletzt , die sie angeblich übernommen hat , um ihren Antrag auf Aufnahme in die Europäische Union zu rechtfertigen und zu unterstützen
Mr President , in recommending the expression of a favourable opinion on the Partnership and Cooperation Agreement with Azerbaijan , I hasten to make it clear that I far from agree with the principles of the policy of unhesitating self - interest usually known as Realpolitik . On the contrary , I continue to believe that the pursuit even of manifest mutual economic interests should be discontinued when it disregards flagrantly inhuman situations and contributes to the perpetuation of illiberal regimes.Azerbaijan certainly has many problems for a variety of reasons. In no way can it be considered to respond to the standards of our own values and principles. The open wound of Nagorny - Karabach in Azerbaijan , the situation of the refugees , and the economic situation in one of the potentially richer countries owing to its oil production , disappointed our ad hoc delegation when it went there and found that democratic processes in that country are quite deficient.Yet , the Committee on Foreign Affairs supports the agreement on partnership relations , based on the reasonable hope that despite the continuing weaknesses , despite the unsolved problem of Nagorny - Karabach - though there is an international effort to solve it , the Minsk Group , even if no ultimate solution has yet been achieved - , and since , fortunately , Azerbaijan has ceased its policy of violent repression , we can make progressHerr Präsident. Als Berichterstatter über die Zustimmung zum Abschluß des Abkommens über Partnerschaft und Zusammenarbeit mit Aserbaidschan möchte ich sogleich darauf hinweisen , daß ich keineswegs den Grundsätzen einer bedenkenlosen Interessenpolitik , die gewöhnlich als Realpolitik bezeichnet wird , zugetan bin. Im Gegenteil war ich stets der Auffassung , daß der Dienst auch an offenkundig wechselseitigen wirtschaftlichen Interessen dann aufhören muß , wenn er Situationen der Unmenschlichkeit außer acht läßt und zur Aufrechterhaltung unfreier Systeme beiträgt.Aserbaidschan hat sicherlich viele Probleme , denen zahlreiche und unterschiedliche Ursachen zugrunde liegen. Keineswegs kann davon ausgegangen werden , daß diese Republik den Wertvorstellungen und Grundsätzen entspricht , zu denen wir uns bekennen. Die offene Wunde Nagorny - Karabach mitten in Aserbaidschan , die Lage der Flüchtlinge , die wirtschaftliche Situation in einem wegen der Erdölvorkommen potentiell reichsten Länder haben unsere ad - hoc - Delegation bei ihrem Besuch vor Ort enttäuscht ; sie stellte außerdem fest , daß demokratische Strukturen noch keineswegs entwickelt sind. Der Ausschuß für auswärtige Angelegenheiten erteilt dennoch dem Abkommen über Partnerschaft seine Zustimmung in der ausdrücklichen Hoffnung , daß wir doch vorankommen können , trotz der weiterhin bestehenden Unzulänglichkeiten und des ungelösten Problems Nagorny - Karabach. Trotz der internationalen Bemühungen , die Minsk - Gruppe , ist eine baldige Lösung nicht in Sicht , wenngleich Aserbaidschan glücklicherweise auf seine Politik der gewaltsamen Unterdrückung verzichtet hat
eur-lex.europa.eu