The Commission has announced that the Phare programmes will be revised , also with a view to making pre - accession easier. That has led to a certain amount of underspend this year. The question I have for the Commissioner , on behalf of the Committee on Budgetary Control , is how quickly can the reform of the Phare programme be implemented , especially as , in the near future , we need to prioritize giving the countries of eastern Europe a sign that the situation is improving
Dies hat dazu geführt , daß dieses Jahr noch die Rede von einer bestimmten Form von zu geringer Mittelverwendung die Rede ist. Die Frage , die ich im Namen des Ausschusses für Haushaltskontrolle an den Kommissar habe , lautet : Wie schnell kann diese Überarbeitung des PHARE - Programms erfolgen , was umso mehr von Bedeutung ist , als wir doch in der kommenden Zeit den Schwerpunkt darauf legen müssen , den Ländern Osteuropas ein Signal dafür zu geben , daß wir eine Verbesserung erreichen
I and my British Conservative colleagues have abstained on this report regarding the surplus in 2004. Conservatives believe that the EU budget must deliver value for money for the EU taxpayer. We therefore feel that , in this instance , we are not prepared to criticise the Commission for this underspend.Last summer , enthusiasts from 17 European countries re - planted the green belt on the sides of mountains , remedying the damage done to the woodlands estimated at 195 million euro
Ich habe mich wie meine Kolleginnen und Kollegen von den britischen Konservativen bei der Abstimmung über diesen Bericht betreffend den Überschuss 2004 der Stimme enthalten. Die Konservativen sind der Meinung , dass der EU - Steuerzahler vom EU - Haushalt ein optimales Kosten - Nutzen - Verhältnis erwarten kann. Wir sind daher nicht bereit , die Kommission dafür zu kritisieren , dass sie zu wenig Geld ausgegeben hat
Mr President , the Funk reports are about actions to limit the production of beef and ways to pay for those actions. Last September the Commission asked Parliament to give urgency to consideration of its proposals. We gave urgency to the activities but we still have not agreed how to pay for them and that is what this report is about. The activities include calf slaughter , more intervention etc. , but we must agree how we pay for this. Some people are saying the projected underspend this year will pay for it. We have to act here with some sort of morality and say : OK , maybe the underspend will pay for it but we actually have to find a way
Herr Präsident. In den Funk - Berichten geht es um Maßnahmen zur Begrenzung der Rindfleischerzeugung und Möglichkeiten , diese Maßnahmen zu bezahlen. Im vergangenen September forderte die Kommission das Parlament auf , die Überprüfung ihrer Vorschläge mit Dringlichkeit voranzutreiben. Das haben wir getan , doch wir sind uns immer noch nicht einig , wie sie bezahlt werden sollen und genau darum geht es in diesem Bericht. Zu den Maßnahmen zählen die Abschlachtung von Kälbern , weitere Interventionen usw. , doch wir müssen uns darüber einigen , wie das bezahlt werden soll. Mancher meint , die erwartete Nichtausschöpfung in diesem Jahr werde dafür ausreichen. Hier müssen wir uns einer gewissen Moral befleißigen und sagen : OK , vielleicht reicht die Nichtausschöpfung aus , aber wir müssen einen Weg finden