I have never assumed anything other than that the honourable Member had an absolutely spotless , unblemished record in all respects.I am not in a position to draw attention to any power that the Commission has to try to ensure greater use of more accessible buses. There is an irony : that the company which has an absolutely brilliant record of production of kneeling buses and low - floor buses is situated in Northern Ireland. I hope that cross - border trade will intensify as Irish bus authorities in the Republic of Ireland take advantage of these excellent products.I am happy to say that their purchase and use are becoming more widespread in several authorities and amongst several bus operators in the United Kingdom. I hope that becomes a more general habit.In particular , the association has been asked by us to use as an example of law relating to the access of disabled people the public transport legislation , civil rights legislation relating to disabled people , that has recently become law in the United Kingdom
Ich habe nicht den geringsten Zweifel daran , daß die Frau Abgeordnete in jeder Hinsicht Ordnung hält.Bedauerlicherweise liegt es nicht in der Macht der Kommission , für den verstärkten Einsatz von leicht zugänglichen Bussen zu sorgen. Die Ironie liegt darin , daß die Firma , die Busse mit niedrigem Einstieg und Niederflurbusse herstellt und einen ausgezeichneten Ruf genießt , ihren Sitz in Nordirland hat. Ich hoffe , der grenzüberschreitende Handel wird zunehmen , wenn die irischen Verkehrsbetriebe in der Republik Irland diese hervorragenden Produkte nutzen.Ich freue mich , daß immer mehr dieser Busse sowohl bei den Verkehrsbetrieben als auch bei verschiedenen Busunternehmen im Vereinigten Königreich eingesetzt werden. Ich hoffe , dies wird noch zunehmen. Wir hoffen , auf breiterer Basis auf dieses Modell aufbauen zu können
That is how to prevent and stop any prejudicial philosophical and ethical excesses.Before drafting any international agreement , which would indeed be entirely desirable , I think it is important for us to reach agreement at European level. Quite apart from the question of cloning , I find that the ethical principles in the field of biotechnology are not the same in the various Member States. I have always regretted the fact that we do not have an ethical committee in every Member State , as I have often said to the Council of Research Ministers. Some of the major European Union countries do not have an ethical committee , probably because they have not managed to define certain basic principles. If every Member State , like France for example , had an ethical committee that brought together scientists , philosophers , specialists in biotechnology , jurists , magistrates , humanists , in short a committee of this kind chaired by someone with an unblemished reputation , that would be a good step forward.I am not suggesting that all our states would then agree on everything , but I am saying that we should agree on a platform and that would be a big step forward
Auf diese Weise wird es möglich sein , jeglichem in philosophischer und ethischer Hinsicht bedenklichen Überschreiten bestimmter Grenzen Einhalt zu gebieten und es zu untersagen.Bevor wir zu einer internationalen Konvention , die absolut wünschenswert wäre , gelangen , müssen wir uns meines Erachtens zuerst auf europäischer Ebene einigen. Nun stelle ich jedoch - wenn ich über den bloßen Rahmen des Klonens hinausgehe - fest , daß in den verschiedenen Mitgliedstaaten nicht die gleichen Grundsätze auf dem Gebiet der Biotechnologie gelten. Ich habe stets bedauert , daß es nicht in allen Mitgliedstaaten eine Ethikkommission gibt , und ich habe dies dem Rat der Forschungsminister häufig gesagt. Einige der größeren Länder in der Europäischen Union haben keine Ethikkommission , wobei der Grund wahrscheinlich darin liegt , daß sie nicht in der Lage sind , eine Reihe von Grundprinzipien festzulegen. Wenn es in jedem Mitgliedstaat , wie beispielsweise in Frankreich , eine Ethikkommission aus Wissenschaftlern , Philosophen , BiotechnologieSpezialisten , Juristen , Richtern und Humanisten gäbe , kurzum eine solche Kommission unter dem Vorsitz einer unumstrittenen Persönlichkeit , wäre damit bereits ein großer Fortschritt erzielt.Ich behaupte nicht etwa , daß sämtliche Mitgliedstaaten unserer Gemeinschaft in allem einig sein werden , doch müßte es meines Erachtens möglich sein , sich auf eine Plattform zu einigen , womit wir einen wichtigen Schritt vollzogen hätten
What happened to the great debate on flexicurity. Your big idea for revitalising Europe's economy , which fizzled out before we failed even to define it. Where is the blue card for migration. Or greater labour mobility within the Union. Or linking the Lisbon and Gothenburg Agendas through full unbundling and cuts in CO2.You say you have left your mark on justice and home affairs , but watch out. Data - sharing arrangements are dangerously ahead of arrangements for data protection and data security.On the positive side of the ledger : European leadership in Bali , an excellent agreement on next year's EU budget , the constructive abstentions you engineered to give us a common policy on Kosovo are tribute to the skills of your ministers.And , thanks to your courage and determination , Prime Minister , Europe's bigger Member States can only retard rapid progress for so long. For , come 2009 , when qualified majority voting is in place , when Parliament holds power of codecision and vetoes can no longer hold Europe hostage , the progressive majority , the centrist majority will succeed in making Europe's choices black and white , unblemished by any blotch of brown.Europe may have lost Beethoven's Ode to Joy' , but you have understood well what Shakespeare called the the tide of pomp that beats upon the high shore of this world'. And , as befits the leader of a great seafaring nation , you have caught it on the ebb. The Council disagrees with you here and , as Socialists , we are on the Council's side
Was ist aus der großen Diskussion um Flexicurity geworden. Aus Ihrer großen Idee zur Wiederbelebung der europäischen Wirtschaft , die schon im Sande verlaufen war , noch ehe wir an einer klaren Definition scheitern konnten. Wo ist die Blaue Karte für Einwanderer. Oder die größere Mobilität der Arbeitnehmer innerhalb der Union. Und was ist mit der Verbindung der Ziele von Lissabon und Göteborg durch vollständige Entflechtung und Reduzierung des CO2 - Ausstoßes.Sie behaupten , Sie hätten im Bereich Justiz und Innere Angelegenheiten Ihren Stempel hinterlassen , aber Vorsicht. Die Abkommen zum Datenaustausch sind den Abkommen zum Datenschutz und zur Datensicherheit gefährlich weit voraus.Positiv verbuchen können wir : die Führungsrolle auf Bali , ein hervorragendes EU - Haushaltsabkommen für das nächste Jahr und die konstruktiven Stimmenthaltungen zur Bildung einer einheitlichen Politik gegenüber dem Kosovo. All dies verdanken wir Ihren fähigen Ministern.Ihrem Mut und Ihrer Entschlossenheit , Herr Ministerpräsident , ist es außerdem zu verdanken , dass Europas größere Mitgliedstaaten den schnellen Fortschritt nur noch begrenzt verhindern können. Denn wenn ab 2009 mit qualifizierter Mehrheit gewählt wird und Europa sich durch das Mitspracherecht des Parlaments nicht mehr zur Geisel von Vetos machen lässt , wird es der fortschrittlichen , zentristischen Mehrheit gelingen , in Europa klare Entscheidungen zu fällen , die entweder schwarz oder weiß , aber nicht mehr undurchsichtig braun sind.Beethovens Ode an die Freude hat man in Europa vielleicht vergessen , aber Sie wissen genau , was Shakespeare mit des Pompes Flut , die anschlägt an den hohen Strand der Welt gemeint hat. Und wie es sich für den Anführer einer großen Seefahrernation gehört , herrscht bei Ihnen gerade Ebbe