Current estimates show that bushmeat is being consumed on a massive scale across the humid tropics , particularly in Africa
Aktuelle Schätzungen zeigen , dass Buschfleisch hauptsächlich in den Tropen , vor allem in Afrika , konsumiert wird
I know that the Commission cares as much about deforestation in the tropics as the rest of us do , but the problem is : where is your alternative
Ich weiß , dass der Kommission die Entwaldung in den Tropen ebenso am Herzen liegt wie den Übrigen von uns , aber das Problem ist : Wo ist Ihre Alternative
m.Our sugar - beet farmers simply do not stand a chance of competing with the hot climate and low wages of the tropics – although it has to be said , of course , that our sugar is not produced using either slash - and - burn or child labour , nor is it transported halfway round the world , which undoubtedly protects the environment , too
00 Uhr unterbrochen. Wie viele gute Intentionen ist auch diese irgendwann ausgeartet und fing zweifellos an , zu einem Problem zu werden