All the same , a sort of tiredness and apathy with enlargement can be felt more and more in public opinion
Trotzdem wird in der öffentlichen Meinung mehr und mehr eine Art Müdigkeit und Apathie spürbar , wenn es um Erweiterungsfragen geht
It is unacceptable for an average working time to be calculated , since accumulated tiredness on any given day , beyond the 8 hours , is not relieved by a monthly or annual average , with the risks that this implies for the safety of the driver and of other road users
Es ist nicht zu akzeptieren , dass die Arbeitzeit im Durchschnitt berechnet wird , da die an einem bestimmten Arbeitstag nach 8 Stunden entstehende Müdigkeit und die sich daraus ergebenden Gefahren für die Sicherheit des Fahrers und der anderen Verkehrsteilnehmer nicht durch den monatlichen oder jährlichen Durchschnitt ausgeglichen werden
I should like to begin by saying how delighted I am that Prime Minister Prodi is someone who is not tired of Europe. A philosopher once said that tiredness was the most serious threat to Europe. I should like to recall that when Mr Prodi was President of the European Commission he undertook the difficult task of enlarging the European Union
Zuerst möchte ich sagen , wie sehr es mich freut , dass Herr Ministerpräsident Prodi ein Mensch ist , der Europas nicht müde geworden ist. Ein Philosoph hat einmal gesagt , Müdigkeit sei die größte Bedrohung für Europa. Ich möchte daran erinnern , dass sich Herr Prodi in seiner Zeit als Präsident der Europäischen Kommission der schwierigen Aufgabe der Erweiterung der Europäischen Union unterzogen hat