This event is , however , tinged with sadness and I should like to explain why : unfortunately , in Cyprus an opportunity has been missed to involve both parts of Cyprus in the euro zone and to blaze the trail for a reunification of the island of Cyprus on the basis of a bicommunal and bizonal solution
Allerdings bleibt ein Wehrmutstropfen , das möchte ich ansprechen : Leider wurde auf Zypern die Chance vertan , beide Teile Zyperns in die Euro - Zone mit einzubeziehen und damit auch ein Signal für die Wiedervereinigung der Insel Zypern auf der Basis einer bikommunalen , einer bizonalen Lösung zu setzen
President Mesic , it is my great pleasure to welcome you here today , though this pleasure is clearly tinged with such great shared sadness at the news of the death of President Boris Trajkovski.Mr President , you come to the European Parliament at a crucial and defining time in the life of our European Union
Ich erkläre die Sitzungsperiode des Europäischen Parlaments für unterbrochen. Ich habe für den Bericht gestimmt , insbesondere weil mehrere meiner Änderungsanträge im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten , Menschenrechte , gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik sowie auch hier im Plenum angenommen worden sind
Today we have the very last sitting of this parliamentary term and probably also the last sitting to be held in this Chamber. I think that many people will be glad if we can then move into a new Chamber , but for quite a few this is also their last day's sitting and it is no doubt an occasion tinged with sadness
Wir haben heute die allerletzte Sitzung in dieser Legislaturperiode und wahrscheinlich auch die letzte Sitzung in diesem Raum. Ich denke , daß es für viele erfreulich ist , wenn wir dann in ein neues Plenum ziehen können , aber für manche ist es auch der letzte Sitzungstag , und das ist sicher mit ein bißchen Wehmut verbunden