When at one time we switched to using fluorinated hydrocarbons in cooling systems , aerosols and other applications , we succeeded in dramatically reducing the use of chlorofluoride hydrocarbons , which make the ozone layer thinner
Als wir seinerzeit bei Kühlsystemen , Aerosolen und anderen Anwendungen auf die Verwendung von fluorierten Kohlenwasserstoffen umstiegen , gelang es uns , die Verwendung von Fluorchlorkohlenwasserstoffen , die die Ozonschicht dünner machen , drastisch zu verringern
Mr President , Commissioner , we know that this question , in connection with which the third and final reading is about to take place , is a major problem for humanity. What is at issue here is the vital ozone layer which is getting thinner by the day
Nach der Tagesordnung folgt der Bericht von Frau Hulthén über den vom Vermittlungsausschuß gebilligten gemeinsamen Entwurf einer Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über Stoffe , die zum Abbau der Ozonschicht führen .Die Abstimmung findet um 17
I am convinced that if the European Union does not make some crucial decisions within one or two years – decisions which the Member States will implement – then in twenty years’ time this could be the coat of arms of the EU too , only with the difference that there will be more cows , and they may be even thinner
Meiner Überzeugung nach muss die Europäische Union innerhalb von ein bis zwei Jahren entscheidende Beschlüsse fassen – Beschlüsse , die die Mitgliedstaaten auch umsetzen – , ansonsten könnte dies in 20 Jahren auch das Wappen der EU sein , mit dem Unterschied allerdings , dass es mehr Kühe geben wird , die vielleicht noch magerer sein werden