There is , however , one area in which the Union has complete power over cultural heritage , namely agricultural policy.If I were in a position to decide , I should exchange the EU s current agricultural policy for a policy which favoured cultural heritage and biological diversity. I should like to use subsidies to preserve the cultivated terraces around the Mediterranean and to preserve the biologically rich and fantastically beautiful meadows in the mountain areas surrounding rivers and lakes in thickly wooded Scandinavia. In short , a good cultural policy for Europe would be a transformed , modern and relevant agricultural policy | Wenn ich etwas zu sagen hätte , würde ich die gegenwärtige Agrarpolitik der EU zugunsten einer Politik für das Kulturerbe und die Artenvielfalt aufgeben. Die Beihilfen würde ich zur Erhaltung der Terrassenfelder im Mittelmeergebiet verwenden sowie zur Bewahrung der artenreichen und wunderbaren Bergwiesen an den Flüssen und Seen im waldreichen Skandinavien. Kurz gesagt , eine veränderte , moderne und behutsame Agrarpolitik wäre eine gute Kulturpolitik für Europa.Ein vierter Punkt betrifft meines Erachtens den Einsatz der Strukturfonds |