Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"thalidomide" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
thalidomide
 
1. {noun}   Contergan {n}
 
 
 
Examples (Beispiele)
Some got it from growth hormones. People look back to thalidomide and think that the dangers of a given product emerge very quickly , in birth defects or something of that kind. We now understand much more clearly that this is not the case and that very often the defects in a particular product begin to manifest themselves over the lifetime of the individual concernedBei einigen wurde sie durch Wachstumshormone verursacht. Die Leute erinnern sich an Thalidomid und denken , daß sich die Gefahren eines bestimmten Produkts sehr schnell zeigen , als Geburtsfehler oder so. Heute wissen wir sehr viel besser , daß das nicht der Fall ist und daß sich die Defekte in einem bestimmten Produkt sehr häufig erst im Laufe des Lebens der betroffenen Person allmählich manifestieren
Too many previous examples , however , such as thalidomide , show us that the side effects of a medicinal product can last for much longer than five years and , in addition , developments in medicine happen so quickly that treatment for the same condition can swiftly change. This problem cannot always be prevented by pharmacovigilance , even though it is very important.The second point is the idea of added therapeutic value for a new medicinal product. This simple idea , very different from the cost - benefit ratio , should however be understood by researchers within the pharmaceutical industry. Since , what use is an innovation if it cannot demonstrate its therapeutic advantage. If we agree to allow pharmaceutical companies to recoup their investment in research through the cost of the product , we have a right to expect that they will do this by adapting to the most widely - used scientific criteriaZudem entwickelt sich die Medizin so schnell , dass sich die Behandlung einer bestimmten Krankheit rasch ändern kann. Diese Problematik kann nicht allein mit der gleichwohl sehr bedeutsamen Pharmakovigilanz geregelt werden.Der zweite Punkt ist die Idee des therapeutischen Mehrwerts eines neuen Medikaments. Diese einfache Idee , die sich deutlich vom Kosten - Nutzen - Verhältnis unterscheidet , müsste immerhin von den Forschern der pharmazeutischen Industrie verstanden werden. Denn was nützt eine Innovation , wenn sie keinen Vorteil in therapeutischer Hinsicht erbringt. Wenn wir akzeptieren , dass die pharmazeutische Industrie ihre Forschungsaufwendungen in den Preis ihres Erzeugnisses einbezieht , dann kann man erwarten , dass sie dies unter Berücksichtigung der gängigsten wissenschaftlichen Kriterien tut. Gute Preise im Tausch gegen Investitionen in weltweit benötigte Arzneimittel , damit machen wir einen Schritt nach vorn
Mr President , listening to the debate this morning I feel the need to make a couple of comments.First of all , the scientific evidence. There is no doubt that establishing the presence of global warming and its causation is a very complicated business. This is not a test - tube situation where an experiment can be done in a laboratory to prove something one way or the other. The evidence is based on long - term observations and very complicated procedures and of course there are some doubters , some scientists who have a different opinion. This is not new. Scientists are well known for differing in their opinions : let us not forget that even the causation of cancer by smoking has been doubted extensively by many scientists and they are still doubting it today. We all know of course what the truth is. The same of course has happened with thalidomide and the causation of phocomelia in human embryos.The second point is that emphasis should be placed on a global approach because we all know that the countries which pollute the most , i.eHerr Präsident. Nachdem ich nun die Aussprache dieses Vormittags bis hierher verfolgt habe , fühle ich mich veranlasst , zwei Kommentare abzugeben.Zunächst zu den wissenschaftlichen Erkenntnissen. Zweifellos sind der Nachweis der Existenz einer globalen Erwärmung und deren Ursachen eine sehr komplizierte Angelegenheit. Wir haben hier keine Laborsituation , in der man Experimente durchführen kann , um das Vorhandensein oder Nichtvorhandensein einer Erscheinung nachzuweisen. Die Erkenntnisse , um die es hier geht , basieren auf langfristigen Beobachtungen und sehr komplizierten Verfahren , und natürlich gibt es da auch einige Zweifler , d. h. Wissenschaftler , die andere Meinungen vertreten. Das ist nichts Neues. Wissenschaftler sind dafür bekannt , dass sie unterschiedliche Ansichten haben. Beispielsweise wurde ja sogar der Zusammenhang zwischen Rauchen und Lungenkrebs von zahlreichen Wissenschaftlern ausgiebig bestritten und wird zum Teil noch heute angezweifelt. Dennoch wir alle kennen die Wahrheit. Das Gleiche geschah im Übrigen mit Contergan und dessen Auswirkungen auf menschliche Embryonen.Zweitens sollten wir uns um ein globales Konzept bemühen , da wir alle wissen , dass die Großverschmutzer , also die USA , China und Indien , am wenigsten gegen die globale Erwärmung unternehmen. Aber unabhängig davon , in welchen Ländern in der EU wir die Emissionen senken , wir werden nichts erreichen , solange es kein weltweites Abkommen gibt und solange nicht auch Länder wie die USA , China , Indien , Russland und andere an der Lösung des Problems beteiligt werden
eur-lex.europa.eu