There must be follow - up after the experience gained : the programmes must be properly evaluated. We must exempt volunteers from taxes on their expenses. There is no idea that is so good that it is not capable of being wrecked by the taxman , so we must order them to get their hands off it right away.To return to the Kennedy Peace Corps , we need to give the European voluntary service a popular name and , as a British Conservative , I propose that given the connections of Mrs Cresson and Mrs Fontaine we link this support to one of the greatest Europeans of this age , François Mitterrand
Die gewonnenen Erfahrungen gilt es nun zu verarbeiten , d.h. die Programme müssen korrekt ausgewertet werden. Freiwillige sollen für ihre Aufwandsentschädigung keine Steuern zahlen müssen. Es gibt keine Idee , die so gut ist , als daß sie nicht durch das Finanzamt zu Fall gebracht werden könnte. Daher müssen wir von Anfang an dafür sorgen , daß es seine Hände davon läßt.Lassen Sie mich auf das Kennedy Peace Corps zurückkommen. Wir müssen dem Europäischen Freiwilligendienst einen volkstümlichen Namen geben , und als britischer Konservativer schlage ich vor , daß wir angesichts der Verbindungen zwischen Frau Cresson und Frau Fontaine diese Hilfe mit einem der größten Europäer unserer Zeit verknüpfen - mit François Mitterrand
He calls for attention to be paid to problems faced by SMEs. The first problem is the lack of management capacity. A practical example that aims to make up for this gap is the Live Wire Project that has been set up by the Rotterdam Chamber of Commerce specially for people starting up in business , in which banks , lawyers and business experts provide a wide range of training and advice.Another problem is the transfer of businesses. The closing down of a business causes the undesirable destruction of capital , knowledge and jobs. Only the taxman does well out of it. Member States can promote the transfer of undertakings - and thereby safeguard jobs - by adapting their tax legislation.Finally , I have a question for the Commissioner : is it possible for the Observatory to deal in a future annual report with the subject of the environment
Er macht auf Probleme aufmerksam , denen sich die KMU gegenübergestellt sehen. Das Hauptproblem betrifft die geringen Fähigkeiten im Management. Ein praktisches Beispiel , um einem solchen Mangel zu begegnen , stellt das Live Wire Project dar , das von der Handelskammer in Rotterdam speziell für junge Unternehmen aufgelegt wurde und in dessen Rahmen von Banken , Juristen und Unternehmensexperten zu einem breiten Themenbereich Kurse veranstaltet und Empfehlungen erteilt werden.Ein weiteres Problem betrifft die Unternehmensübertragung. Wenn ein Betrieb schließt , bedeutet dies , daß damit Kapital , Kenntnisse und Arbeitsplätze verlorengehen. Nur die Finanzämter sind dabei die Gewinner. Die Mitgliedstaaten können durch entsprechende Änderung ihrer Steuergesetzgebung Unternehmensübertragungen fördern - und damit Arbeitsplätze sicherstellen. Ich stimme mit Herrn Lyndon Harrison überein , der ebenfalls von der Notwendigkeit steuerlicher Sonderregelungen sprach
Madam President , as a Padanian taxpayer , I have already experienced the vice - like grip of the taxman and former Prime Minister of Italy , Mr Prodi , since Padania is liable to Italy for its taxes as well.Listening to him just now , I was concerned when he mentioned new resources , something that readily translates as additional taxation , in view , inter alia , of enlargement , that is the entry of new States into the Union. But why do they not buy their own entrance ticket. My Padanian electorate who , thanks to Mr Prodi , have already paid what in Italy is known as the European tax - repaid only in part - have absolutely no intention , thanks once again to Mr Prodi , of paying another tax for someone else.The applicant countries hopes are at least as important as the hopes of our current fellow citizens , who are beginning to feel bitterly disappointed by the way Europe works , as it is not resolving the most serious problems
Frau Präsidentin , als padanischer Steuerzahler habe ich die Schraube des Steuereintreibers Prodi , damals Regierungschef in Italien , dem Padanien auch hinsichtlich der Steuergesetze unterworfen ist , bereits kennengelernt.Ich habe nun voller Sorge vernommen , wie er auf neue Ressourcen anspielte , was man ruhig , unter anderem im Hinblick auf die Erweiterung , d. h. auf den Beitritt neuer Staaten zur Union , mit Erhebung neuer Steuern und Abgaben übersetzen kann. Aber warum bezahlen sie ihre Eintrittskarte nicht selbst. Meine padanischen Wähler , die dank Prodi bereits die in Italien als Europa - Steuer bekannte - nur teilweise zurückerstattete - Abgabe entrichtet haben , sind , ebenfalls dank Prodi , absolut nicht gewillt , für irgend jemand anderen einen weiteren Beitrag zu zahlen